Jump to Previous Alien Allotted Begotten Borne Children Consume Dealt Devour Faithlessly Festivals Fields Illegitimate Month Moon New Portions Possessions Strange Treacherously Unfaithful WasteJump to Next Alien Allotted Begotten Borne Children Consume Dealt Devour Faithlessly Festivals Fields Illegitimate Month Moon New Portions Possessions Strange Treacherously Unfaithful WasteParallel Verses English Standard Version They have dealt faithlessly with the LORD; for they have borne alien children. Now the new moon shall devour them with their fields. New American Standard Bible They have dealt treacherously against the LORD, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land. King James Bible They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. Holman Christian Standard Bible They betrayed the LORD; indeed, they gave birth to illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their fields. International Standard Version They have been unfaithful to the LORD, having raised unbelieving children. In the coming month they will be devoured, along with their fields. NET Bible They have committed treason against the LORD, because they bore illegitimate children. Soon the new moon festival will devour them and their fields. GOD'S WORD® Translation They have been unfaithful to the LORD, because their children do not belong to him. Now their New Moon [Festivals] will devour them and their fields. King James 2000 Bible They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten pagan children: now a new moon shall devour them with their heritage. American King James Version They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. American Standard Version They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields. Douay-Rheims Bible They have transgressed against the Lord, for they have begotten children that are strangers: now shall a month devour them with their portions. Darby Bible Translation They have dealt treacherously against Jehovah; for they havebegotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allotted possessions. English Revised Version They have dealt treacherously against the LORD; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields. Webster's Bible Translation They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. World English Bible They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields. Young's Literal Translation Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month with their portions. Lexicon They have dealt treacherouslybagad (baw-gad') to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for they have begotten yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage strange zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. now shall a month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. devour 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. them with their portions cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. Multilingual Osée 5:7 FrenchLinks Hosea 5:7 NIV • Hosea 5:7 NLT • Hosea 5:7 ESV • Hosea 5:7 NASB • Hosea 5:7 KJV • Hosea 5:7 Bible Apps • Hosea 5:7 Parallel • Bible Hub |