Jump to Previous Aliens Blade Bud Devour Flour Foreigners Fruit Grain Head Heads Hurricane Meal Nation Planting Produce Reap Shoot Sow Sown Sprout Stalk Standing Stem Storm Strange Strangers Swallow Whirlwind Wind Yield Yielding YieldsJump to Next Aliens Blade Bud Devour Flour Foreigners Fruit Grain Head Heads Hurricane Meal Nation Planting Produce Reap Shoot Sow Sown Sprout Stalk Standing Stem Storm Strange Strangers Swallow Whirlwind Wind Yield Yielding YieldsParallel Verses English Standard Version For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it shall yield no flour; if it were to yield, strangers would devour it. New American Standard Bible For they sow the wind And they reap the whirlwind. The standing grain has no heads; It yields no grain. Should it yield, strangers would swallow it up. King James Bible For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up. Holman Christian Standard Bible Indeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if they did, foreigners would swallow it up. International Standard Version "Because they sow the wind, they will reap the wind storm. The plant has no stalk and its bud yields no grain. Even if there's a harvest, foreigners will gobble it up. NET Bible They sow the wind, and so they will reap the whirlwind! The stalk does not have any standing grain; it will not produce any flour. Even if it were to yield grain, foreigners would swallow it all up. GOD'S WORD® Translation "The people of Israel plant the wind, but they harvest a storm. A field of grain that doesn't ripen will never produce any grain. Even if it did produce grain, foreigners would eat it all. King James 2000 Bible For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: the stalk has no bud: it shall yield no meal: if so be it does yield, the aliens shall swallow it up. American King James Version For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it has no stalk; the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up. American Standard Version For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind: he hath no standing grain; the blade shall yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up. Douay-Rheims Bible For they shall sow wind, and reap a whirlwind, there is no standing stalk in it, the bud shall yield no meal; end if it should yield, strangers shall eat it. Darby Bible Translation For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up. English Revised Version For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind: he hath no standing corn; the blade shall yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up. Webster's Bible Translation For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if it shall yield, the strangers shall swallow it up. World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. Young's Literal Translation For wind they sow, and a hurricane they reap, Stalk it hath none -- a shoot not yielding grain, If so be it yield -- strangers do swallow it up. Lexicon For they have sownzara` (zaw-rah') to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. the wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being and they shall reap qatsar (kaw-tsar') to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) the whirlwind cuwphah (soo-faw') a hurricane -- Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. it hath no stalk qamah (kuw-maw') something that rises, i.e. a stalk of grain -- (standing) corn, grown up, stalk. the bud tsemach (tseh'-makh) a sprout (usually concrete), literal or figurative -- branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing). shall yield `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application no meal qemach (keh'-makh) flour -- flour, meal. if 'uwlay (oo-lah'ee) if not; hence perhaps -- if so be, may be, peradventure, unless. so be it yield `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the strangers zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery shall swallow it up bala` (baw-lah') to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). Multilingual Osée 8:7 FrenchLinks Hosea 8:7 NIV • Hosea 8:7 NLT • Hosea 8:7 ESV • Hosea 8:7 NASB • Hosea 8:7 KJV • Hosea 8:7 Bible Apps • Hosea 8:7 Parallel • Bible Hub |