Jump to Previous Artificer Bits Broken Calf Craftsman Fragments Indeed Israel Ox Pieces Samaria Sama'ria Shivers Surely WorkmanJump to Next Artificer Bits Broken Calf Craftsman Fragments Indeed Israel Ox Pieces Samaria Sama'ria Shivers Surely WorkmanParallel Verses English Standard Version For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces. New American Standard Bible For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces. King James Bible For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces. Holman Christian Standard Bible For this thing is from Israel-- a craftsman made it, and it is not God. The calf of Samaria will be smashed to bits! International Standard Version Because from Israel it was fashioned by craftsmen, it is not God; therefore Samaria's calf will be broken in pieces. NET Bible That idol was made by a workman--it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits. GOD'S WORD® Translation Samaria's calf-shaped idol was made in Israel. Skilled workers made it. It is not a god. It will be smashed to pieces. King James 2000 Bible For from Israel is even this: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces. American King James Version For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces. American Standard Version For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God; yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces. Douay-Rheims Bible For itself also is the invention of Israel: a workman made it, and it is no god: for the calf of Samaria shall be turned to spiders' webs. Darby Bible Translation For from Israel is this also: a workman made it, and itis no God: for the calf of Samaria shall be broken in pieces. English Revised Version For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God: yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces. Webster's Bible Translation For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces. World English Bible For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces. Young's Literal Translation For even it is of Israel; an artificer made it, And it is not God, For the calf of Samaria is fragments! Lexicon For from IsraelYisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. was it also the workman charash (khaw-rawsh') a fabricator or any material -- artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought. made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it therefore it is not God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. but the calf `egel (ay-ghel) a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf. of Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. shall be broken in pieces shabab (shaw-bawb') a fragment, i.e. ruin -- broken in pieces. Multilingual Osée 8:6 FrenchLinks Hosea 8:6 NIV • Hosea 8:6 NLT • Hosea 8:6 ESV • Hosea 8:6 NASB • Hosea 8:6 KJV • Hosea 8:6 Bible Apps • Hosea 8:6 Parallel • Bible Hub |