Jeremiah 4:13
Jump to Previous
Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo Woe
Jump to Next
Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo Woe
Parallel Verses
English Standard Version
Behold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined!

New American Standard Bible
"Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!"

King James Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Holman Christian Standard Bible
Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

International Standard Version
Look, he comes up like clouds, and his chariots are like a whirlwind. His horses are as swift as eagles. Woe to us—we're destroyed!

NET Bible
Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!"

GOD'S WORD® Translation
The enemy comes up like clouds. His chariots are like a raging wind. His horses are faster than eagles. How horrible it will be for us! We will be destroyed!

King James 2000 Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.

American King James Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are spoiled.

American Standard Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots'shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.

Douay-Rheims Bible
Behold he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles: woe unto us, for we are laid waste.

Darby Bible Translation
Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed.

English Revised Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Webster's Bible Translation
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are laid waste.

World English Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined.

Young's Literal Translation
Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled.
Lexicon
Behold he shall come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
as clouds
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
and his chariots
merkabah  (mer-kaw-baw')
a chariot -- chariot.
shall be as a whirlwind
cuwphah  (soo-faw')
a hurricane -- Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
his horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
are swifter
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
than eagles
nesher  (neh'-sher)
the eagle (or other large bird of prey) -- eagle.
Woe
'owy  (o'-ee)
lamentation; also interjectionally Oh! -- alas, woe.
unto us for we are spoiled
shadad  (shaw-dad')
to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste.
Multilingual
Jérémie 4:13 French

Jeremías 4:13 Biblia Paralela

耶 利 米 書 4:13 Chinese Bible

Links
Jeremiah 4:13 NIVJeremiah 4:13 NLTJeremiah 4:13 ESVJeremiah 4:13 NASBJeremiah 4:13 KJVJeremiah 4:13 Bible AppsJeremiah 4:13 ParallelBible Hub
Jeremiah 4:12
Top of Page
Top of Page