Jump to Previous Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo WoeJump to Next Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo WoeParallel Verses English Standard Version Behold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined! New American Standard Bible "Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!" King James Bible Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. Holman Christian Standard Bible Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! International Standard Version Look, he comes up like clouds, and his chariots are like a whirlwind. His horses are as swift as eagles. Woe to us—we're destroyed! NET Bible Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!" GOD'S WORD® Translation The enemy comes up like clouds. His chariots are like a raging wind. His horses are faster than eagles. How horrible it will be for us! We will be destroyed! King James 2000 Bible Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined. American King James Version Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are spoiled. American Standard Version Behold, he shall come up as clouds, and his chariots'shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined. Douay-Rheims Bible Behold he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles: woe unto us, for we are laid waste. Darby Bible Translation Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed. English Revised Version Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. Webster's Bible Translation Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are laid waste. World English Bible Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined. Young's Literal Translation Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled. Lexicon Behold he shall come up`alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) as clouds `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). and his chariots merkabah (mer-kaw-baw') a chariot -- chariot. shall be as a whirlwind cuwphah (soo-faw') a hurricane -- Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. his horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). are swifter qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. than eagles nesher (neh'-sher) the eagle (or other large bird of prey) -- eagle. Woe 'owy (o'-ee) lamentation; also interjectionally Oh! -- alas, woe. unto us for we are spoiled shadad (shaw-dad') to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste. Multilingual Jérémie 4:13 FrenchLinks Jeremiah 4:13 NIV • Jeremiah 4:13 NLT • Jeremiah 4:13 ESV • Jeremiah 4:13 NASB • Jeremiah 4:13 KJV • Jeremiah 4:13 Bible Apps • Jeremiah 4:13 Parallel • Bible Hub |