Isaiah 66:15
Jump to Previous
Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind Wrath
Jump to Next
Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
“For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.

New American Standard Bible
For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.

King James Bible
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Holman Christian Standard Bible
Look, the LORD will come with fire-- His chariots are like the whirlwind-- to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire.

International Standard Version
"Take notice! The LORD will come with fire, and his chariot will be like a whirlwind, to pay back his anger—yes, his anger!— in fury, and his menacing rebukes in flames of fire.

NET Bible
For look, the LORD comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will come with fire and with his chariots like a thunderstorm. He will pay them back with his burning anger and punish them with flames of fire.

King James 2000 Bible
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

American King James Version
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

American Standard Version
For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

Douay-Rheims Bible
For behold the Lord will come with fire, and his chariots are like a whirlwind, to render his wrath in indignation, and his rebuke with flames of fire.

Darby Bible Translation
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

English Revised Version
For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Webster's Bible Translation
For behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

World English Bible
For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

Young's Literal Translation
For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.
Lexicon
For behold the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and with his chariots
merkabah  (mer-kaw-baw')
a chariot -- chariot.
like a whirlwind
cuwphah  (soo-faw')
a hurricane -- Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.
to render
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
with fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
and his rebuke
g`arah  (gheh-aw-raw')
a chiding -- rebuke(-ing), reproof.
with flames
lahab  (lah'-hab)
a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon -- blade, bright, flame, glittering.
of fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
Multilingual
Ésaïe 66:15 French

Isaías 66:15 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 66:15 Chinese Bible

Links
Isaiah 66:15 NIVIsaiah 66:15 NLTIsaiah 66:15 ESVIsaiah 66:15 NASBIsaiah 66:15 KJVIsaiah 66:15 Bible AppsIsaiah 66:15 ParallelBible Hub
Isaiah 66:14
Top of Page
Top of Page