Jump to Previous Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind WrathJump to Next Anger Chariots Fierceness Fire Flames Fury Heat Hurricane Passion Punishment Rebuke Refresh Render Storm-Wind War-Carriages Whirlwind WrathParallel Verses English Standard Version “For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire. New American Standard Bible For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire. King James Bible For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. Holman Christian Standard Bible Look, the LORD will come with fire-- His chariots are like the whirlwind-- to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. International Standard Version "Take notice! The LORD will come with fire, and his chariot will be like a whirlwind, to pay back his anger—yes, his anger!— in fury, and his menacing rebukes in flames of fire. NET Bible For look, the LORD comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows. GOD'S WORD® Translation The LORD will come with fire and with his chariots like a thunderstorm. He will pay them back with his burning anger and punish them with flames of fire. King James 2000 Bible For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. American King James Version For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. American Standard Version For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire. Douay-Rheims Bible For behold the Lord will come with fire, and his chariots are like a whirlwind, to render his wrath in indignation, and his rebuke with flames of fire. Darby Bible Translation For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. English Revised Version For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. Webster's Bible Translation For behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. World English Bible For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire. Young's Literal Translation For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire. Lexicon For behold the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and with his chariots merkabah (mer-kaw-baw') a chariot -- chariot. like a whirlwind cuwphah (soo-faw') a hurricane -- Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea. to render shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively his anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire with fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). and his rebuke g`arah (gheh-aw-raw') a chiding -- rebuke(-ing), reproof. with flames lahab (lah'-hab) a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon -- blade, bright, flame, glittering. of fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. Multilingual Ésaïe 66:15 FrenchLinks Isaiah 66:15 NIV • Isaiah 66:15 NLT • Isaiah 66:15 ESV • Isaiah 66:15 NASB • Isaiah 66:15 KJV • Isaiah 66:15 Bible Apps • Isaiah 66:15 Parallel • Bible Hub |