Jeremiah 31:25
Jump to Previous
Faint Filled Full Grieved Languishes Measure New Ones Pining Refresh Replenish Replenished Satiated Satisfy Sorrowful Sorrowing Soul Strength Tired Weary
Jump to Next
Faint Filled Full Grieved Languishes Measure New Ones Pining Refresh Replenish Replenished Satiated Satisfy Sorrowful Sorrowing Soul Strength Tired Weary
Parallel Verses
English Standard Version
For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.”

New American Standard Bible
"For I satisfy the weary ones and refresh everyone who languishes."

King James Bible
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.

Holman Christian Standard Bible
for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak."

International Standard Version
I'll provide abundance for those who are weary, and fill all who are faint."

NET Bible
I will fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint.

GOD'S WORD® Translation
I will give those who are weary all they need. I will refresh everyone who is filled with sorrow."

King James 2000 Bible
For I have fully satisfied the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.

American King James Version
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.

American Standard Version
For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.

Douay-Rheims Bible
For I have inebriated the weary soul: and I have filled every hungry soul.

Darby Bible Translation
For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I replenished.

English Revised Version
For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.

Webster's Bible Translation
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.

World English Bible
For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.

Young's Literal Translation
For I have satiated the weary soul, And every grieved soul I have filled.'
Lexicon
For I have satiated
ravah  (raw-vaw')
to slake the thirst (occasionally of other appetites) -- bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
the weary
`ayeph  (aw-yafe')
languid -- faint, thirsty, weary.
soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and I have replenished
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
every sorrowful
da'ab  (daw-ab')
to pine -- mourn, sorrow(-ful).
soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Multilingual
Jérémie 31:25 French

Jeremías 31:25 Biblia Paralela

耶 利 米 書 31:25 Chinese Bible

Links
Jeremiah 31:25 NIVJeremiah 31:25 NLTJeremiah 31:25 ESVJeremiah 31:25 NASBJeremiah 31:25 KJVJeremiah 31:25 Bible AppsJeremiah 31:25 ParallelBible Hub
Jeremiah 31:24
Top of Page
Top of Page