Jump to Previous Alive Barter Body Bread Breathing Consider Desired Despised Food Grief Groan Life Meat Note Pleasant Precious Refresh Relieve Restore Revive Search Seek Seeking Sigh Sighing Soul Strength Themselves Trade Treasures VileJump to Next Alive Barter Body Bread Breathing Consider Desired Despised Food Grief Groan Life Meat Note Pleasant Precious Refresh Relieve Restore Revive Search Seek Seeking Sigh Sighing Soul Strength Themselves Trade Treasures VileParallel Verses English Standard Version All her people groan as they search for bread; they trade their treasures for food to revive their strength. “Look, O LORD, and see, for I am despised.” New American Standard Bible All her people groan seeking bread; They have given their precious things for food To restore their lives themselves. "See, O LORD, and look, For I am despised." King James Bible All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile. Holman Christian Standard Bible All her people groan while they search for bread. They have traded their precious belongings for food in order to stay alive. LORD, look and see how I have become despised. International Standard Version All her people groaned as they searched for food. They traded their valuables in order to eat, to keep themselves alive. Look, LORD, and see how I have become dishonored. NET Bible All her people groaned as they searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay alive. Jerusalem Speaks: "Look, O LORD! Consider that I have become worthless!" GOD'S WORD® Translation All the people are groaning as they beg for bread. They trade their treasures for food to keep themselves alive. 'O LORD, look and see how despised I am!'" King James 2000 Bible All her people sigh, they seek bread; they have given their treasures for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I have become despised. American King James Version All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile. American Standard Version All her people sigh, they seek bread; They have given their pleasant things for food to refresh the soul: See, O Jehovah, and behold; for I am become abject. Douay-Rheims Bible Caph. All her people sigh, they seek bread: they have given all their precious things for food to relieve the soul: see, O Lord, and consider, for I am become vile. Darby Bible Translation All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive their soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile. English Revised Version All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to refresh the soul: see, O LORD, and behold; for I am become vile. Webster's Bible Translation All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile. World English Bible All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to refresh the soul: look, Yahweh, and see; for I am become abject. Young's Literal Translation All her people are sighing -- seeking bread, They have given their desirable things For food to refresh the body; See, O Jehovah, and behold attentively, For I have been lightly esteemed. Lexicon All her people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. sigh 'anach (aw-nakh') to sigh -- groan, mourn, sigh. they seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. they have given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) their pleasant things machmad (makh-mawd') delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire -- beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing). machmud (makh-mood') desired; hence, a valuable -- pleasant thing. for meat 'okel (o'-kel) food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals. to relieve shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and consider nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. for I am become vile zalal (zaw-lal') to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal -- blow down, glutton, riotous (eater), vile. Multilingual Lamentations 1:11 FrenchLamentaciones 1:11 Biblia Paralela Links Lamentations 1:11 NIV • Lamentations 1:11 NLT • Lamentations 1:11 ESV • Lamentations 1:11 NASB • Lamentations 1:11 KJV • Lamentations 1:11 Bible Apps • Lamentations 1:11 Parallel • Bible Hub |