Lamentations 1:8
Jump to Previous
Backward Breathing Cause Despise Face Filthy Great Greatly Grief Grievously Herself Honored Honour Honoured Impurity Jerusalem Nakedness Removed Shame Sighs Sin Sinned Turned Turneth Turns Unclean
Jump to Next
Backward Breathing Cause Despise Face Filthy Great Greatly Grief Grievously Herself Honored Honour Honoured Impurity Jerusalem Nakedness Removed Shame Sighs Sin Sinned Turned Turneth Turns Unclean
Parallel Verses
English Standard Version
Jerusalem sinned grievously; therefore she became filthy; all who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns her face away.

New American Standard Bible
Jerusalem sinned greatly, Therefore she has become an unclean thing. All who honored her despise her Because they have seen her nakedness; Even she herself groans and turns away.

King James Bible
Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.

Holman Christian Standard Bible
Jerusalem has sinned grievously; therefore, she has become an object of scorn. All who honored her now despise her, for they have seen her nakedness. She herself groans and turns away.

International Standard Version
Jerusalem sinned greatly, and she became unclean. All who honored her now despise her, because they saw her naked. She herself groans and turns her face away.

NET Bible
Jerusalem committed terrible sin; therefore she became an object of scorn. All who admired her have despised her because they have seen her nakedness. She groans aloud and turns away in shame.

GOD'S WORD® Translation
Jerusalem has sinned so much that it has become a filthy thing. Everyone who used to honor it now despises it. They've seen it naked. Jerusalem groans and turns away.

King James 2000 Bible
Jerusalem has grievously sinned; therefore she is removed: all that honored her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sighs, and turns away.

American King James Version
Jerusalem has grievously sinned; therefore she is removed: all that honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sighs, and turns backward.

American Standard Version
Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; All that honored her despise her, because they have seen her nakedness: Yea, she sigheth, and turneth backward.

Douay-Rheims Bible
Heth. Jerusalem hath grievously sinned, therefore is she become unstable: all that honoured her have despised her, because they have seen her shame: but she sighed and turned backward.

Darby Bible Translation
Jerusalem hath grievously sinned; therefore is she removed as an impurity: all that honoured her despise her because they have seen her nakedness; and she sigheth, and turneth backward.

English Revised Version
Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.

Webster's Bible Translation
Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sigheth and turneth backward.

World English Bible
Jerusalem has grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; all who honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sighs, and turns backward.

Young's Literal Translation
A sin hath Jerusalem sinned, Therefore impure she hath become, All who honoured her have esteemed her lightly, For they have seen her nakedness, Yea, she herself hath sighed and turneth backward.
Lexicon
Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
hath grievously
chet'  (khate)
a crime or its penalty -- fault, grievously, offence, (punishment of) sin.
sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
therefore she is removed
niydah  (nee-daw')
removal, i.e. exile -- removed.
all that honoured
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
her despise
zuwl  (zool)
probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly -- lavish, despise.
her because they have seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
her nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
yea she sigheth
'anach  (aw-nakh')
to sigh -- groan, mourn, sigh.
and turneth
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
backward
'achowr  (aw-khore')
the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
Multilingual
Lamentations 1:8 French

Lamentaciones 1:8 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 1:8 Chinese Bible

Links
Lamentations 1:8 NIVLamentations 1:8 NLTLamentations 1:8 ESVLamentations 1:8 NASBLamentations 1:8 KJVLamentations 1:8 Bible AppsLamentations 1:8 ParallelBible Hub
Lamentations 1:7
Top of Page
Top of Page