Lamentations 2:5
Jump to Previous
Daughter Destroyed Destruction Enemy Fighting Great Grief Holds Houses Increased Increasing Israel Judah Lamentation Making Moaning Mourning Multiplied Palaces Places Ruins Sending Strong Strongholds Swallowed Waste
Jump to Next
Daughter Destroyed Destruction Enemy Fighting Great Grief Holds Houses Increased Increasing Israel Judah Lamentation Making Moaning Mourning Multiplied Palaces Places Ruins Sending Strong Strongholds Swallowed Waste
Parallel Verses
English Standard Version
The Lord has become like an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all its palaces; he has laid in ruins its strongholds, and he has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

New American Standard Bible
The Lord has become like an enemy. He has swallowed up Israel; He has swallowed up all its palaces, He has destroyed its strongholds And multiplied in the daughter of Judah Mourning and moaning.

King James Bible
The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.

Holman Christian Standard Bible
The Lord is like an enemy; He has swallowed up Israel. He swallowed up all its palaces and destroyed its fortified cities. He has multiplied mourning and lamentation within Daughter Judah.

International Standard Version
The Lord has become like an enemy— he has devoured Israel. He has devoured all of her palaces, destroying her fortresses. He filled cherished Judah with mourning and lament.

NET Bible
The Lord, like an enemy, destroyed Israel. He destroyed all her palaces; he ruined her fortified cities. He made everyone in Daughter Judah mourn and lament.

GOD'S WORD® Translation
The Lord became an enemy. He swallowed up Israel. He swallowed up all of its palaces. He destroyed its strongholds. He made the people of Judah mourn and moan.

King James 2000 Bible
The Lord was as an enemy: he has swallowed up Israel, he has swallowed up all her palaces: he has destroyed his strongholds, and has increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.

American King James Version
The LORD was as an enemy: he has swallowed up Israel, he has swallowed up all her palaces: he has destroyed his strong holds, and has increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.

American Standard Version
The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds; And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

Douay-Rheims Bible
He. The Lord is become as an enemy: he hath cast down Israel headlong, he hath overthrown all the walls thereof: he hath destroyed his strong holds, and hath multiplied in the daughter of Juda the afflicted, both men and women.

Darby Bible Translation
The Lord is become as an enemy: he hath swallowed up Israel; he hath swallowed up all her palaces; he hath destroyed his strongholds, and hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

English Revised Version
The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; he hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strong holds: and he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

Webster's Bible Translation
The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.

World English Bible
The Lord is become as an enemy, he has swallowed up Israel; He has swallowed up all her palaces, he has destroyed his strongholds; He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

Young's Literal Translation
The Lord hath been as an enemy, He hath swallowed up Israel, He hath swallowed up all her palaces, He hath destroyed His fortresses, And He multiplieth in the daughter of Judah Mourning and moaning.
Lexicon
The Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
was as an enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
he hath swallowed up
bala`  (baw-lah')
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
he hath swallowed up
bala`  (baw-lah')
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
all her palaces
'armown  (ar-mone')
a citadel (from its height) -- castle, palace.
he hath destroyed
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
his strong holds
mibtsar  (mib-tsawr')
a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
and hath increased
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
in the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
mourning
ta'aniyah  (tah-an-ee-yaw')
lamentation -- heaviness, mourning.
and lamentation
'aniyah  (an-ee-yaw')
groaning -- lamentation, sorrow.
Multilingual
Lamentations 2:5 French

Lamentaciones 2:5 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 2:5 Chinese Bible

Links
Lamentations 2:5 NIVLamentations 2:5 NLTLamentations 2:5 ESVLamentations 2:5 NASBLamentations 2:5 KJVLamentations 2:5 Bible AppsLamentations 2:5 ParallelBible Hub
Lamentations 2:4
Top of Page
Top of Page