Jump to Previous Aliens Countrymen Foreigners Heritage Homes Houses Inheritance Lands Strange Strangers TurnedJump to Next Aliens Countrymen Foreigners Heritage Homes Houses Inheritance Lands Strange Strangers TurnedParallel Verses English Standard Version Our inheritance has been turned over to strangers, our homes to foreigners. New American Standard Bible Our inheritance has been turned over to strangers, Our houses to aliens. King James Bible Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens. Holman Christian Standard Bible Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to foreigners. International Standard Version Our inheritance has been turned over to strangers, and our homes to foreigners. NET Bible Our inheritance is turned over to strangers; foreigners now occupy our homes. GOD'S WORD® Translation "The land we inherited has been turned over to strangers. Our homes have been turned over to foreigners. King James 2000 Bible Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens. American King James Version Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens. American Standard Version Our inheritance is turned unto strangers, Our houses unto aliens. Douay-Rheims Bible Our inheritance is turned to aliens: our houses to strangers. Darby Bible Translation Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens. English Revised Version Our inheritance is turned unto strangers, our houses unto aliens. Webster's Bible Translation Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens. World English Bible Our inheritance is turned to strangers, Our houses to aliens. Young's Literal Translation Our inheritance hath been turned to strangers, Our houses to foreigners. Lexicon Our inheritancenachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. is turned haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert to strangers zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery our houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) to aliens nokriy (nok-ree') strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). Multilingual Lamentations 5:2 FrenchLamentaciones 5:2 Biblia Paralela Links Lamentations 5:2 NIV • Lamentations 5:2 NLT • Lamentations 5:2 ESV • Lamentations 5:2 NASB • Lamentations 5:2 KJV • Lamentations 5:2 Bible Apps • Lamentations 5:2 Parallel • Bible Hub |