Jump to Previous Add Aged Anger Continue Directions Divided Elders Favor Favored Favoured Gracious Honor Honour Longer Persons Presence Priests Regard Respect Respected Scattered Shown WatchesJump to Next Add Aged Anger Continue Directions Divided Elders Favor Favored Favoured Gracious Honor Honour Longer Persons Presence Priests Regard Respect Respected Scattered Shown WatchesParallel Verses English Standard Version The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders. New American Standard Bible The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders. King James Bible The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. Holman Christian Standard Bible The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected; the elders find no favor. International Standard Version The LORD himself separated them; he will do nothing more for them. They did not respect their own priests; they did not honor their elders. NET Bible The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders. GOD'S WORD® Translation The LORD himself has scattered them. He will no longer look favorably on them. They no longer respected the priests, nor did they honor their older leaders." King James 2000 Bible The anger of the LORD has scattered them; he will no longer regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. American King James Version The anger of the LORD has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. American Standard Version The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders. Douay-Rheims Bible Phe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient. Darby Bible Translation The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged. English Revised Version The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. Webster's Bible Translation The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. World English Bible The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders. Young's Literal Translation The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured. Lexicon The angerpaniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath divided chalaq (khaw-lak') to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate them he will no more yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) regard nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. them they respected nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) not the persons paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. they favoured chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) not the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. Multilingual Lamentations 4:16 FrenchLamentaciones 4:16 Biblia Paralela Links Lamentations 4:16 NIV • Lamentations 4:16 NLT • Lamentations 4:16 ESV • Lamentations 4:16 NASB • Lamentations 4:16 KJV • Lamentations 4:16 Bible Apps • Lamentations 4:16 Parallel • Bible Hub |