Jeremiah 31:2
Jump to Previous
Cause Desert Favor Find Found Grace Israel Kept Remaining Rest Resting-Place Safe Sought Survive Survived Sword Waste Way Wilderness
Jump to Next
Cause Desert Favor Find Found Grace Israel Kept Remaining Rest Resting-Place Safe Sought Survive Survived Sword Waste Way Wilderness
Parallel Verses
English Standard Version
Thus says the LORD: “The people who survived the sword found grace in the wilderness; when Israel sought for rest,

New American Standard Bible
Thus says the LORD, "The people who survived the sword Found grace in the wilderness-- Israel, when it went to find its rest."

King James Bible
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: They found favor in the wilderness-- the people who survived the sword. When Israel went to find rest,

International Standard Version
This is what the LORD says: "The people who survived the sword, found favor in the desert while Israel was seeking rest.

NET Bible
The LORD says, "The people of Israel who survived death at the hands of the enemy will find favor in the wilderness as they journey to find rest for themselves.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: The people who survived the wars have found favor in the desert. Israel went to find its rest.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, The people who survived the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to give him rest.

American King James Version
Thus said the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, The people that were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: The people were left and escaped from the sword, found grace in the desert: Israel shall to his rest.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: The people that were left of the sword have found grace in the wilderness, even Israel, when I go to give him rest.

English Revised Version
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, The people who were left by the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

World English Bible
Thus says Yahweh, The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: Found grace in the wilderness Hath a people remaining from the sword Going to cause it to rest -- Israel.
Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
The people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which were left
sariyd  (saw-reed')
a survivor -- alive, left, remain(-ing), remnant, rest.
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
grace
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
even Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
when I went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to cause him to rest
raga`  (raw-gah')
to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink
Multilingual
Jérémie 31:2 French

Jeremías 31:2 Biblia Paralela

耶 利 米 書 31:2 Chinese Bible

Links
Jeremiah 31:2 NIVJeremiah 31:2 NLTJeremiah 31:2 ESVJeremiah 31:2 NASBJeremiah 31:2 KJVJeremiah 31:2 Bible AppsJeremiah 31:2 ParallelBible Hub
Jeremiah 31:1
Top of Page
Top of Page