Jump to Previous Anger Clear Evil Fall Fury Grace Great Passion Perhaps Petition Prayer Present Pronounced Supplication Turn Turned Way Wicked WrathJump to Next Anger Clear Evil Fall Fury Grace Great Passion Perhaps Petition Prayer Present Pronounced Supplication Turn Turned Way Wicked WrathParallel Verses English Standard Version It may be that their plea for mercy will come before the LORD, and that every one will turn from his evil way, for great is the anger and wrath that the LORD has pronounced against this people.” New American Standard Bible "Perhaps their supplication will come before the LORD, and everyone will turn from his evil way, for great is the anger and the wrath that the LORD has pronounced against this people." King James Bible It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people. Holman Christian Standard Bible Perhaps their petition will come before the LORD, and each one will turn from his evil way, for the anger and fury that the LORD has pronounced against this people are great." International Standard Version Perhaps their pleas for help will come to the LORD's attention, and each of them will turn from his evil lifestyle in light of the great anger and wrath that the LORD has declared against this people." NET Bible Perhaps then they will ask the LORD for mercy and will all stop doing the evil things they have been doing. For the LORD has threatened to bring great anger and wrath against these people." GOD'S WORD® Translation Maybe their prayers will come into the LORD's presence, and they will turn from their evil ways. The LORD has threatened these people with his terrifying anger and fury." King James 2000 Bible It may be they will present their supplication before the LORD, and will return everyone from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD has pronounced against this people. American King James Version It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD has pronounced against this people. American Standard Version It may be they will present their supplication before Jehovah, and will return every one from his evil way; for great is the anger and the wrath that Jehovah hath pronounced against this people. Douay-Rheims Bible If so be they may present their supplication before the Lord, and may return every one from his wicked way: for great is the wrath and indignation which the Lord hath pronounced against this people. Darby Bible Translation It may be they will present their supplication before Jehovah, and that they will return every one from his evil way; for great is the anger and the fury that Jehovah hath pronounced against this people. English Revised Version It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people. Webster's Bible Translation It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people. World English Bible It may be they will present their supplication before Yahweh, and will return everyone from his evil way; for great is the anger and the wrath that Yahweh has pronounced against this people. Young's Literal Translation if so be their supplication doth fall before Jehovah, and they turn back each from his evil way, for great is the anger and the fury that Jehovah hath spoken concerning this people.' Lexicon It may be they will presentnaphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) their supplication tchinnah (tekh-in-naw') graciousness; causatively, entreaty -- favour, grace, supplication. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and will return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) from his evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb for great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent is the anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire and the fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath pronounced dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue against this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Multilingual Jérémie 36:7 FrenchLinks Jeremiah 36:7 NIV • Jeremiah 36:7 NLT • Jeremiah 36:7 ESV • Jeremiah 36:7 NASB • Jeremiah 36:7 KJV • Jeremiah 36:7 Bible Apps • Jeremiah 36:7 Parallel • Bible Hub |