Jeremiah 36:7
Jump to Previous
Anger Clear Evil Fall Fury Grace Great Passion Perhaps Petition Prayer Present Pronounced Supplication Turn Turned Way Wicked Wrath
Jump to Next
Anger Clear Evil Fall Fury Grace Great Passion Perhaps Petition Prayer Present Pronounced Supplication Turn Turned Way Wicked Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
It may be that their plea for mercy will come before the LORD, and that every one will turn from his evil way, for great is the anger and wrath that the LORD has pronounced against this people.”

New American Standard Bible
"Perhaps their supplication will come before the LORD, and everyone will turn from his evil way, for great is the anger and the wrath that the LORD has pronounced against this people."

King James Bible
It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.

Holman Christian Standard Bible
Perhaps their petition will come before the LORD, and each one will turn from his evil way, for the anger and fury that the LORD has pronounced against this people are great."

International Standard Version
Perhaps their pleas for help will come to the LORD's attention, and each of them will turn from his evil lifestyle in light of the great anger and wrath that the LORD has declared against this people."

NET Bible
Perhaps then they will ask the LORD for mercy and will all stop doing the evil things they have been doing. For the LORD has threatened to bring great anger and wrath against these people."

GOD'S WORD® Translation
Maybe their prayers will come into the LORD's presence, and they will turn from their evil ways. The LORD has threatened these people with his terrifying anger and fury."

King James 2000 Bible
It may be they will present their supplication before the LORD, and will return everyone from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD has pronounced against this people.

American King James Version
It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD has pronounced against this people.

American Standard Version
It may be they will present their supplication before Jehovah, and will return every one from his evil way; for great is the anger and the wrath that Jehovah hath pronounced against this people.

Douay-Rheims Bible
If so be they may present their supplication before the Lord, and may return every one from his wicked way: for great is the wrath and indignation which the Lord hath pronounced against this people.

Darby Bible Translation
It may be they will present their supplication before Jehovah, and that they will return every one from his evil way; for great is the anger and the fury that Jehovah hath pronounced against this people.

English Revised Version
It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.

Webster's Bible Translation
It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.

World English Bible
It may be they will present their supplication before Yahweh, and will return everyone from his evil way; for great is the anger and the wrath that Yahweh has pronounced against this people.

Young's Literal Translation
if so be their supplication doth fall before Jehovah, and they turn back each from his evil way, for great is the anger and the fury that Jehovah hath spoken concerning this people.'
Lexicon
It may be they will present
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
their supplication
tchinnah  (tekh-in-naw')
graciousness; causatively, entreaty -- favour, grace, supplication.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and will return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from his evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
for great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
is the anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and the fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath pronounced
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
against this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Multilingual
Jérémie 36:7 French

Jeremías 36:7 Biblia Paralela

耶 利 米 書 36:7 Chinese Bible

Links
Jeremiah 36:7 NIVJeremiah 36:7 NLTJeremiah 36:7 ESVJeremiah 36:7 NASBJeremiah 36:7 KJVJeremiah 36:7 Bible AppsJeremiah 36:7 ParallelBible Hub
Jeremiah 36:6
Top of Page
Top of Page