Jeremiah 48:6
Jump to Previous
Arabah Aroer Ass Bush Deliver Desert Faces Flee Flight Heath Juniper Naked Run Save Shrub Tamarisk Turned Wild Wilderness Yourselves
Jump to Next
Arabah Aroer Ass Bush Deliver Desert Faces Flee Flight Heath Juniper Naked Run Save Shrub Tamarisk Turned Wild Wilderness Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Flee! Save yourselves! You will be like a juniper in the desert!

New American Standard Bible
"Flee, save your lives, That you may be like a juniper in the wilderness.

King James Bible
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
Flee! Save your lives! Be like a juniper bush in the wilderness.

International Standard Version
Flee, save your lives, and you will be like a wild donkey in the desert.

NET Bible
They will hear, 'Run! Save yourselves! Even if you must be like a lonely shrub in the desert!'

GOD'S WORD® Translation
"Run away! Run for your lives! Run like a wild donkey in the desert."

King James 2000 Bible
Flee, save your lives, and be like the bush in the wilderness.

American King James Version
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

American Standard Version
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Douay-Rheims Bible
Flee, save your lives: and be as heath in the wilderness.

Darby Bible Translation
Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness.

English Revised Version
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Webster's Bible Translation
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

World English Bible
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Young's Literal Translation
Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.
Lexicon
Flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
save
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
your lives
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and be
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
like the heath
`arow`er  (ar-o-ayr')
a juniper (from its nudity of situation) -- health.
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
Multilingual
Jérémie 48:6 French

Jeremías 48:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 48:6 Chinese Bible

Links
Jeremiah 48:6 NIVJeremiah 48:6 NLTJeremiah 48:6 ESVJeremiah 48:6 NASBJeremiah 48:6 KJVJeremiah 48:6 Bible AppsJeremiah 48:6 ParallelBible Hub
Jeremiah 48:5
Top of Page
Top of Page