Jeremiah 50:6
Jump to Previous
Astray Caused Flock Forgot Forgotten Hill Keepers Lost Memory Mountain Mountains Perishing Resting Resting-Place Right Roam Sheep Shepherds Turn Turned Turning Wandered Wandering Way
Jump to Next
Astray Caused Flock Forgot Forgotten Hill Keepers Lost Memory Mountain Mountains Perishing Resting Resting-Place Right Roam Sheep Shepherds Turn Turned Turning Wandered Wandering Way
Parallel Verses
English Standard Version
“My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains. From mountain to hill they have gone. They have forgotten their fold.

New American Standard Bible
"My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside on the mountains; They have gone along from mountain to hill And have forgotten their resting place.

King James Bible
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.

Holman Christian Standard Bible
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, guiding them the wrong way in the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.

International Standard Version
My people have become lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them toward the mountains. They go from mountain to hill. They have forgotten their resting place.

NET Bible
"My people have been lost sheep. Their shepherds have allow them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.

GOD'S WORD® Translation
My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray. They wander around on the mountains. They go from mountains to hills. They have forgotten their resting place.

King James 2000 Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

American King James Version
My people has been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

American Standard Version
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.

Douay-Rheims Bible
My people have been a lost flock, their shepherds have caused them to go astray, and have made them wander in the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

Darby Bible Translation
My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.

English Revised Version
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.

Webster's Bible Translation
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting-place.

World English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.

Young's Literal Translation
A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, To the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.
Lexicon
My people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
hath been lost
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
their shepherds
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
have caused them to go astray
ta`ah  (taw-aw')
to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both
they have turned them away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively

showbab  (sho-bawb')
apostate, i.e. idolatrous -- backsliding, frowardly, turn away (from margin).
on the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
they have gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
from mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
to hill
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.
they have forgotten
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
their restingplace
rebets  (reh'-bets)
a couch or place of repose -- where each lay, lie down in, resting place.
Multilingual
Jérémie 50:6 French

Jeremías 50:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 50:6 Chinese Bible

Links
Jeremiah 50:6 NIVJeremiah 50:6 NLTJeremiah 50:6 ESVJeremiah 50:6 NASBJeremiah 50:6 KJVJeremiah 50:6 Bible AppsJeremiah 50:6 ParallelBible Hub
Jeremiah 50:5
Top of Page
Top of Page