Ezekiel 6:9
Jump to Previous
Abominations Anguished Apostate Astray Broken Captive Captives Carried Committed Departed Escape Evils Eyes Heart Idols Lewd Nations Play Prostitute Remember Sight Straying Themselves Whither Whorish
Jump to Next
Abominations Anguished Apostate Astray Broken Captive Captives Carried Committed Departed Escape Evils Eyes Heart Idols Lewd Nations Play Prostitute Remember Sight Straying Themselves Whither Whorish
Parallel Verses
English Standard Version
then those of you who escape will remember me among the nations where they are carried captive, how I have been broken over their whoring heart that has departed from me and over their eyes that go whoring after their idols. And they will be loathsome in their own sight for the evils that they have committed, for all their abominations.

New American Standard Bible
"Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be carried captive, how I have been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which played the harlot after their idols; and they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations.

King James Bible
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

Holman Christian Standard Bible
Then your survivors will remember Me among the nations where they are taken captive, how I was crushed by their promiscuous hearts that turned away from Me and by their eyes that lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil things they did, their detestable practices of every kind.

International Standard Version
Your survivors will remember me among the nations where they'll be taken captives. I've been crushed by their unfaithful hearts that have turned against me.

NET Bible
Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize how I was crushed by their unfaithful heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil they have done and because of all their abominable practices.

GOD'S WORD® Translation
Then those who escape will remember me among the nations where they are taken captive. I was hurt by their adulterous hearts, which turned away from me, and by their eyes, which lusted after idols. They will hate themselves for the evil and disgusting things that they have done.

King James 2000 Bible
And they that escape of you shall remember me among the nations where they shall be carried captives, because I am broken with their adulterous heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the harlot after their idols: and they shall loathe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

American King James Version
And they that escape of you shall remember me among the nations where they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which has departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall loathe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

American Standard Version
And those of you that escape shall remember me among the nations whither they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which hath departed from me, and with they eyes, which play the harlot after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

Douay-Rheims Bible
And they that are saved of you shall remember me amongst the nations to which they are carried captives: because I have broken their heart that was faithless, and revolted from me: and their eyes that went a fornicating after their idols: and they shall be displeased with themselves because of the evils which they have committed in all their abominations.

Darby Bible Translation
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they have been carried captives, when I shall have broken their whorish heart, which hath departed from me, and their eyes, which go a whoring after their idols; and they shall loathe themselves for the evils which they have committed, in all their abominations.

English Revised Version
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, how that I have been broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

Webster's Bible Translation
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their apostate heart, which hath departed from me, and with their eyes which go astray after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

World English Bible
Those of you that escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how that I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the prostitute after their idols: and they shall loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

Young's Literal Translation
And remembered Me have your escaped among nations, Whither they have been taken captive, Because I have been broken with their heart that is going a-whoring, That hath turned aside from off Me, And with their eyes they are going a-whoring after their idols, And they have been loathsome in their own faces, For the evils that they have done -- all their abominations.
Lexicon
And they that escape
paliyt  (paw-leet')
a refugee -- (that have) escape(-d, -th), fugitive.
of you shall remember
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
me among the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whither they shall be carried captives
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
because I am broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
with their whorish
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
which hath departed
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from me and with their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
which go a whoring
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
their idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
and they shall lothe
quwt  (koot)
to cut off, i.e. (figuratively) detest -- begrieved, loathe self.
themselves
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
for the evils
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
which they have committed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in all their abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
Multilingual
Ézéchiel 6:9 French

Ezequiel 6:9 Biblia Paralela

以 西 結 書 6:9 Chinese Bible

Links
Ezekiel 6:9 NIVEzekiel 6:9 NLTEzekiel 6:9 ESVEzekiel 6:9 NASBEzekiel 6:9 KJVEzekiel 6:9 Bible AppsEzekiel 6:9 ParallelBible Hub
Ezekiel 6:8
Top of Page
Top of Page