Jump to Previous Cherubim Direction Directions Faced Followed Four Front Head Moved Moving Others Round Sides Turn Turned Turneth Turning Whatever Wheel WhitherJump to Next Cherubim Direction Directions Faced Followed Four Front Head Moved Moving Others Round Sides Turn Turned Turneth Turning Whatever Wheel WhitherParallel Verses English Standard Version When they went, they went in any of their four directions without turning as they went, but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without turning as they went. New American Standard Bible When they moved, they went in any of their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went. King James Bible When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went. Holman Christian Standard Bible When they moved, they would go in any of the four directions, without pivoting as they moved. But wherever the head faced, they would go in that direction, without pivoting as they went. International Standard Version Whenever they moved, they proceeded without turning around as they moved, but they followed in the direction where their head was facing, without looking around as they moved. NET Bible When they moved, they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved; in the direction the head would turn they would follow without turning as they moved, GOD'S WORD® Translation Whenever the angels moved, they moved in any of the four directions without turning as they moved. They always moved in the direction they faced without turning as they moved. King James 2000 Bible When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place where the head looked they followed it; they turned not as they went. American King James Version When they went, they went on their four sides; they turned not as they went, but to the place where the head looked they followed it; they turned not as they went. American Standard Version When they went, they went in their four directions: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went. Douay-Rheims Bible And when they went, they went by four ways: and they turned not when they went: but to the place whither they first turned, the rest also followed, and did not turn back. Darby Bible Translation When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it: they turned not as they went. English Revised Version When they went, they went upon their four sides: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went. Webster's Bible Translation When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked, they followed it; they turned not as they went. World English Bible When they went, they went in their four directions: they didn't turn as they went, but to the place where the head looked they followed it; they didn't turn as they went. Young's Literal Translation In their going, on their four sides they go; they turn not round in their going, for to the place whither the head turneth, after it they go, they turn not round in their going. Lexicon When they wentyalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) they went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) upon their four 'arba` (ar-bah') four -- four. sides reba` (reh'-bah) a fourth (part or side) -- fourth part, side, square. they turned cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) not as they went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) but to the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) whither the head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) looked panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. they followed yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) it they turned cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) not as they went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) Multilingual Ézéchiel 10:11 FrenchEzequiel 10:11 Biblia Paralela Links Ezekiel 10:11 NIV • Ezekiel 10:11 NLT • Ezekiel 10:11 ESV • Ezekiel 10:11 NASB • Ezekiel 10:11 KJV • Ezekiel 10:11 Bible Apps • Ezekiel 10:11 Parallel • Bible Hub |