Jump to Previous Abhorrent Abominable Abominations Beautiful Beauty Cause Detestable Disgusting Excellency Far Hated High Idols Images Impurity Jewelry Majesty Ornament Ornaments Pride Proud Therein Thereof Transformed Unclean Used Vainglory VileJump to Next Abhorrent Abominable Abominations Beautiful Beauty Cause Detestable Disgusting Excellency Far Hated High Idols Images Impurity Jewelry Majesty Ornament Ornaments Pride Proud Therein Thereof Transformed Unclean Used Vainglory VileParallel Verses English Standard Version His beautiful ornament they used for pride, and they made their abominable images and their detestable things of it. Therefore I make it an unclean thing to them. New American Standard Bible They transformed the beauty of His ornaments into pride, and they made the images of their abominations and their detestable things with it; therefore I will make it an abhorrent thing to them. King James Bible As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them. Holman Christian Standard Bible He appointed His beautiful ornaments for majesty, but they made their abhorrent images from them, their detestable things. Therefore, I have made these into something filthy for them. International Standard Version "As for his beautiful ornament, he set it up in majesty, but they made detestable images and loathsome idols. Therefore, I'll give them something loathsome— NET Bible They rendered the beauty of his ornaments into pride, and with it they made their abominable images--their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them. GOD'S WORD® Translation They were proud of their beautiful jewels and used them to make disgusting and detestable statues [of false gods]. That is why I will make their jewels disgusting. King James 2000 Bible As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things from it: therefore have I set it far from them. American King James Version As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them. American Standard Version As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing. Douay-Rheims Bible And they have turned the ornament of their jewels into pride, and have made of it the images of their abominations, and idols: therefore I have made it an uncleanness to them. Darby Bible Translation And he set in majesty his beautiful ornament; but they made therein the images of their abominations and of their detestable things: therefore have I made it an impurity unto them. English Revised Version As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing. Webster's Bible Translation As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them. World English Bible As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations [and] their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing. Young's Literal Translation As to the beauty of his ornament, For excellency He set it, And the images of their abominations, Their detestable things -- they made in it, Therefore I have given it to them for impurity, Lexicon As for the beautytsbiy (tseb-ee') splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). of his ornament `adiy (ad-ee') finery; generally an outfit; specifically, a headstall -- excellent, mouth, ornament. he set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it in majesty ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. but they made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the images tselem (tseh'-lem) a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol -- image, vain shew. of their abominations tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. and of their detestable things shiqquwts (shik-koots') disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol -- abominable filth (idol, -ation), detestable (thing). therein therefore have I set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it far niddah (nid-daw') rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest) from them Multilingual Ézéchiel 7:20 FrenchLinks Ezekiel 7:20 NIV • Ezekiel 7:20 NLT • Ezekiel 7:20 ESV • Ezekiel 7:20 NASB • Ezekiel 7:20 KJV • Ezekiel 7:20 Bible Apps • Ezekiel 7:20 Parallel • Bible Hub |