Lamentations 1:21
Jump to Previous
Announced Calamity Comfort Ear Enemies Glad Grief Groan Haters Hear Heard News Proclaimed Sigh Trouble Voice Wilt
Jump to Next
Announced Calamity Comfort Ear Enemies Glad Grief Groan Haters Hear Heard News Proclaimed Sigh Trouble Voice Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
“They heard my groaning, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it. You have brought the day you announced; now let them be as I am.

New American Standard Bible
"They have heard that I groan; There is no one to comfort me; All my enemies have heard of my calamity; They are glad that You have done it. Oh, that You would bring the day which You have proclaimed, That they may become like me.

King James Bible
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

Holman Christian Standard Bible
People have heard me groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my misfortune; they are glad that You have caused it. Bring on the day You have announced, so that they may become like me.

International Standard Version
People heard how I groan, with no one to comfort me. All my adversaries have heard about my troubles; they rejoice that you have caused them. Bring on the day you have promised, so my adversaries will become like me.

NET Bible
They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promised so that they may end up like me!

GOD'S WORD® Translation
"All my enemies have heard that I am groaning. No one offers me comfort. All my enemies have heard about my disaster. They are happy that you did it. You have allowed the day to come, the one that you had announced. Let my enemies be like me now.

King James 2000 Bible
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have announced, and they shall be like unto me.

American King James Version
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have called, and they shall be like to me.

American Standard Version
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

Douay-Rheims Bible
Sin. They have heard that I sigh, and there is none to comfort me: all my enemies have heard of my evil, they have rejoiced that thou hast done it: thou hast brought a day of consolation, and they shall be like unto me.

Darby Bible Translation
They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

English Revised Version
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

Webster's Bible Translation
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all my enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like me.

World English Bible
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: You will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.

Young's Literal Translation
They have heard that I have sighed, There is no comforter for me, All my enemies have heard of my calamity, They have rejoiced that Thou hast done it, Thou hast brought in the day Thou hast called, And they are like to me.
Lexicon
They have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that I sigh
'anach  (aw-nakh')
to sigh -- groan, mourn, sigh.
there is none to comfort
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
me all mine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
of my trouble
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
they are glad
suws  (soos)
to be bright, i.e. cheerful -- be glad, greatly, joy, make mirth, rejoice.
that thou hast done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it thou wilt bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that thou hast called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
and they shall be like
kmow  (kem-o')
a form of the prefix k-, but used separately; as, thus, so -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
unto me
Multilingual
Lamentations 1:21 French

Lamentaciones 1:21 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 1:21 Chinese Bible

Links
Lamentations 1:21 NIVLamentations 1:21 NLTLamentations 1:21 ESVLamentations 1:21 NASBLamentations 1:21 KJVLamentations 1:21 Bible AppsLamentations 1:21 ParallelBible Hub
Lamentations 1:20
Top of Page
Top of Page