Jeremiah 51:64
Jump to Previous
Arise Babylon Calamity Disaster End Evil Exhausted Fall Far Hitherto Jeremiah Lifted Overcome Rise Sink Weariness Weary Words
Jump to Next
Arise Babylon Calamity Disaster End Evil Exhausted Fall Far Hitherto Jeremiah Lifted Overcome Rise Sink Weariness Weary Words
Parallel Verses
English Standard Version
and say, ‘Thus shall Babylon sink, to rise no more, because of the disaster that I am bringing upon her, and they shall become exhausted.’” Thus far are the words of Jeremiah.

New American Standard Bible
and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.'" Thus far are the words of Jeremiah.

King James Bible
And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

Holman Christian Standard Bible
Then say, 'In the same way, Babylon will sink and never rise again because of the disaster I am bringing on her. They will grow weary.'" The words of Jeremiah end here.

International Standard Version
Then say, 'Babylon will sink like this and won't rise from the disaster that I'm bringing on her. Her people will be exhausted.'" This concludes the writings of Jeremiah.

NET Bible
Then say, 'In the same way Babylon will sink and never rise again because of the judgments I am ready to bring upon her; they will grow faint.'" The prophecies of Jeremiah end here.

GOD'S WORD® Translation
Say, 'Babylon will sink like this scroll. It will never rise again because of the disasters that I will bring on it.' " The words of Jeremiah end here.

King James 2000 Bible
And you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

American King James Version
And you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring on her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

American Standard Version
and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt say: Thus shall Babylon sink, and she shall not rise up from the affliction that I will bring upon her, and she shall be utterly destroyed. Thus far are the words of Jeremias.

Darby Bible Translation
and shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise, because of the evil that I will bring upon it: and they shall be weary. Thus far the words of Jeremiah.

English Revised Version
and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

Webster's Bible Translation
And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

World English Bible
and you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

Young's Literal Translation
and said, Thus sink doth Babylon, and it doth not arise, because of the evil that I am bringing in against it, and they have been weary.' Hitherto are words of Jeremiah.
Lexicon
And thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus shall Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
sink
shaqa`  (shaw-kah')
to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue -- make deep, let down, drown, quench, sink.
and shall not rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
from
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
that I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon her and they shall be weary
ya`aph  (yaw-af')
to tire (as if from wearisome flight) -- faint, cause to fly, (be) weary (self).
Thus far are the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of Jeremiah
Yirmyah  (yir-meh-yaw')
Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah.
Multilingual
Jérémie 51:64 French

Jeremías 51:64 Biblia Paralela

耶 利 米 書 51:64 Chinese Bible

Links
Jeremiah 51:64 NIVJeremiah 51:64 NLTJeremiah 51:64 ESVJeremiah 51:64 NASBJeremiah 51:64 KJVJeremiah 51:64 Bible AppsJeremiah 51:64 ParallelBible Hub
Jeremiah 51:63
Top of Page
Top of Page