Jump to Previous Advance Affirmation Alone Arise Attack Bar Bars Care Comfort Confidence Confidently Danger Declares Doors Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Ease Fear Gates Live Nation Rest Rise Securely Two-Leaved WealthyJump to Next Advance Affirmation Alone Arise Attack Bar Bars Care Comfort Confidence Confidently Danger Declares Doors Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Ease Fear Gates Live Nation Rest Rise Securely Two-Leaved WealthyParallel Verses English Standard Version “Rise up, advance against a nation at ease, that dwells securely, declares the LORD, that has no gates or bars, that dwells alone. New American Standard Bible "Arise, go up against a nation which is at ease, Which lives securely," declares the LORD. "It has no gates or bars; They dwell alone. King James Bible Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone. Holman Christian Standard Bible Rise up, go up against a nation at ease, one living in security. This is the LORD's declaration. They have no doors, not even a gate bar; they live alone. International Standard Version "Arise, go up against a nation at ease, living securely," declares the LORD, "without gates or bars, living alone. NET Bible The LORD says, "Army of Babylon, go and attack a nation that lives in peace and security. They have no gates or walls to protect them. They live all alone. GOD'S WORD® Translation Get ready! Attack the nation living peacefully and securely, declares the LORD. It is a nation with no gates or bars. Its people live alone. King James 2000 Bible Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwells without care, says the LORD, which has neither gates nor bars, which dwell alone. American King James Version Arise, get you up to the wealthy nation, that dwells without care, said the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone. American Standard Version Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith Jehovah; that have neither gates nor bars, that dwell alone. Douay-Rheims Bible Arise, and so up to a nation that is at ease, and that dwelleth securely, saith the Lord: they have neither gates, nor bars: they dwell alone. Darby Bible Translation Arise, get you up against the nation at ease, that dwelleth securely, saith Jehovah, which hath neither gates nor bars: they dwell alone. English Revised Version Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith the LORD; which have neither gates nor bars, which dwell alone. Webster's Bible Translation Arise, go up to the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone. World English Bible Arise, go up to a nation that is at ease, that dwells without care, says Yahweh; that have neither gates nor bars, that dwell alone. Young's Literal Translation Rise ye, go up unto a nation at rest, Dwelling confidently, an affirmation of Jehovah, It hath no two-leaved doors nor bar, Alone they do dwell. Lexicon Arisequwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) get you up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) unto the wealthy shalev (shaw-lave') tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security -- (being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy. nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. that dwelleth yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry without care betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. which have neither gates deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). nor bars briyach (ber-ee'-akh) a bolt -- bar, fugitive. which dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). alone badad (baw-dawd') separate; adverb, separately -- alone, desolate, only, solitary. Multilingual Jérémie 49:31 FrenchJeremías 49:31 Biblia Paralela Links Jeremiah 49:31 NIV • Jeremiah 49:31 NLT • Jeremiah 49:31 ESV • Jeremiah 49:31 NASB • Jeremiah 49:31 KJV • Jeremiah 49:31 Bible Apps • Jeremiah 49:31 Parallel • Bible Hub |