Jump to Previous Bare Cup Daughter Drunk Drunken Dwell Dweller Dwellest Dwells Edom Glad Joy Live Naked Overcome Passed Rejoice Shame Strip Stripped Thyself Turn Uz WineJump to Next Bare Cup Daughter Drunk Drunken Dwell Dweller Dwellest Dwells Edom Glad Joy Live Naked Overcome Passed Rejoice Shame Strip Stripped Thyself Turn Uz WineParallel Verses English Standard Version Rejoice and be glad, O daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz; but to you also the cup shall pass; you shall become drunk and strip yourself bare. New American Standard Bible Rejoice and be glad, O daughter of Edom, Who dwells in the land of Uz; But the cup will come around to you as well, You will become drunk and make yourself naked. King James Bible Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. Holman Christian Standard Bible So rejoice and be glad, Daughter Edom, you resident of the land of Uz! Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. International Standard Version Celebrate and rejoice, you women of Edom, who live in the land of Uz. But to you the cup also will pass— you will become drunk and stripped naked. NET Bible Rejoice and be glad for now, O people of Edom, who reside in the land of Uz. But the cup of judgment will pass to you also; you will get drunk and take off your clothes. GOD'S WORD® Translation "Rejoice and be glad, people of Edom, inhabitants of the country of Uz. The cup [of the LORD's fury] will be passed to you next. You'll get drunk and take off all your clothes. King James 2000 Bible Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwells in the land of Uz; the cup also shall pass through unto you: you shall be drunk, and shall make yourself naked. American King James Version Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwell in the land of Uz; the cup also shall pass through to you: you shall be drunken, and shall make yourself naked. American Standard Version Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: The cup shall pass through unto thee also; thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. Douay-Rheims Bible Sin. Rejoice, and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Hus: to thee also shall the cup come, thou shalt be made drunk, and naked. Darby Bible Translation Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass also unto thee; thou shalt be drunken, and make thyself naked. English Revised Version Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass through unto thee also; thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. Webster's Bible Translation Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through to thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. World English Bible Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwell in the land of Uz: The cup shall pass through to you also; you shall be drunken, and shall make yourself naked. Young's Literal Translation Joy and rejoice, O daughter of Edom, Dwelling in the land of Uz, Even unto thee pass over doth a cup, Thou art drunk, and makest thyself naked. Lexicon Rejoicesuws (soos) to be bright, i.e. cheerful -- be glad, greatly, joy, make mirth, rejoice. and be glad samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome O daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. that dwellest yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Uz `Uwts (oots) Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them. -- Uz. the cup kowc (koce) a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl. also shall pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) through unto thee thou shalt be drunken shakar (shaw-kar') to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence and shalt make thyself naked `arah (aw-raw') to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish -- leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover. Multilingual Lamentations 4:21 FrenchLamentaciones 4:21 Biblia Paralela Links Lamentations 4:21 NIV • Lamentations 4:21 NLT • Lamentations 4:21 ESV • Lamentations 4:21 NASB • Lamentations 4:21 KJV • Lamentations 4:21 Bible Apps • Lamentations 4:21 Parallel • Bible Hub |