Jump to Previous Cloud Covered Covering Prayer Thyself WrappedJump to Next Cloud Covered Covering Prayer Thyself WrappedParallel Verses English Standard Version you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through. New American Standard Bible You have covered Yourself with a cloud So that no prayer can pass through. King James Bible Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through. Holman Christian Standard Bible You have covered Yourself with a cloud so that no prayer can pass through. International Standard Version You covered yourself with a cloud that prayer cannot pierce. NET Bible You shrouded yourself with a cloud so that no prayer can get through. GOD'S WORD® Translation You covered yourself with a cloud so that no prayer could get through it. King James 2000 Bible You have covered yourself with a cloud, that our prayer should not pass through. American King James Version You have covered yourself with a cloud, that our prayer should not pass through. American Standard Version Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through. Douay-Rheims Bible Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through. Darby Bible Translation Thou hast covered thyself with a cloud, that prayer should not pass through. English Revised Version Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through. Webster's Bible Translation Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through. World English Bible You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through. Young's Literal Translation Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through. Lexicon Thou hast coveredcakak (saw-kak') to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect -- cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. thyself with a cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). that our prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. should not pass through `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Multilingual Lamentations 3:44 FrenchLamentaciones 3:44 Biblia Paralela Links Lamentations 3:44 NIV • Lamentations 3:44 NLT • Lamentations 3:44 ESV • Lamentations 3:44 NASB • Lamentations 3:44 KJV • Lamentations 3:44 Bible Apps • Lamentations 3:44 Parallel • Bible Hub |