Lamentations 5:21
Jump to Previous
New Renew Restore Restored Thyself Turn Turned
Jump to Next
New Renew Restore Restored Thyself Turn Turned
Parallel Verses
English Standard Version
Restore us to yourself, O LORD, that we may be restored! Renew our days as of old—

New American Standard Bible
Restore us to You, O LORD, that we may be restored; Renew our days as of old,

King James Bible
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Holman Christian Standard Bible
LORD, restore us to Yourself, so we may return; renew our days as in former times,

International Standard Version
Restore us to yourself, LORD, so that we may return. Renew our days as before,

NET Bible
Bring us back to yourself, O LORD, so that we may return to you; renew our life as in days before,

GOD'S WORD® Translation
O LORD, bring us back to you, and we'll come back. Give us back the life we had long ago,

King James 2000 Bible
Turn us back to you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

American King James Version
Turn you us to you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

American Standard Version
Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.

Douay-Rheims Bible
Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.

Darby Bible Translation
Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.

English Revised Version
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Webster's Bible Translation
Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

World English Bible
Turn us to yourself, Yahweh, and we shall be turned. Renew our days as of old.

Young's Literal Translation
Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.
Lexicon
Turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thou us unto thee O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and we shall be turned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
renew
chadash  (khaw-dash')
to be new; causatively, to rebuild -- renew, repair.
our days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
as of old
qedem  (keh'-dem)
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
Multilingual
Lamentations 5:21 French

Lamentaciones 5:21 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 5:21 Chinese Bible

Links
Lamentations 5:21 NIVLamentations 5:21 NLTLamentations 5:21 ESVLamentations 5:21 NASBLamentations 5:21 KJVLamentations 5:21 Bible AppsLamentations 5:21 ParallelBible Hub
Lamentations 5:20
Top of Page
Top of Page