Habakkuk 3:2
Jump to Previous
Afraid Anger Awe Clear Compassion Deeds Ears Fame Fear Heard Makest Mercy Midst Mind Remember Renew Report Revive Speech Stand Time Word Work Wrath
Jump to Next
Afraid Anger Awe Clear Compassion Deeds Ears Fame Fear Heard Makest Mercy Midst Mind Remember Renew Report Revive Speech Stand Time Word Work Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
O LORD, I have heard the report of you, and your work, O LORD, do I fear. In the midst of the years revive it; in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.

New American Standard Bible
LORD, I have heard the report about You and I fear. O LORD, revive Your work in the midst of the years, In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.

King James Bible
O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.

Holman Christian Standard Bible
LORD, I have heard the report about You; LORD, I stand in awe of Your deeds. Revive Your work in these years; make it known in these years. In Your wrath remember mercy!

International Standard Version
LORD, as I listen to what has been said about you, I am afraid. LORD, revive your work throughout all of our lives— reveal yourself throughout all of our lives— when you are angry, remember compassion.

NET Bible
LORD, I have heard the report of what you did; I am awed, LORD, by what you accomplished. In our time repeat those deeds; in our time reveal them again. But when you cause turmoil, remember to show us mercy!

GOD'S WORD® Translation
LORD, I have heard the report about you. LORD, I fear your work. In the course of the years, renew it. In the course of the years, reveal it. In all this chaos, remember to be merciful.

King James 2000 Bible
O LORD, I have heard your speech, and was afraid: O LORD, revive your work in the midst of the years, in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.

American King James Version
O LORD, I have heard your speech, and was afraid: O LORD, revive your work in the middle of the years, in the middle of the years make known; in wrath remember mercy.

American Standard Version
O Jehovah, I have heard the report of thee, and am afraid: O Jehovah, revive thy work in the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.

Douay-Rheims Bible
O Lord, I have heard thy hearing, and was afraid. O Lord, thy work, in the midst of the years bring it to life: In the midst of the years thou shalt make it known: when thou art angry, thou wilt remember mercy.

Darby Bible Translation
Jehovah, I heard the report of thee, and I feared. Jehovah, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make it known: In wrath remember mercy!

English Revised Version
O LORD, I have heard the report of thee, and am afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.

Webster's Bible Translation
O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.

World English Bible
Yahweh, I have heard of your fame. I stand in awe of your deeds, Yahweh. Renew your work in the midst of the years. In the midst of the years make it known. In wrath, you remember mercy.

Young's Literal Translation
O Jehovah, I heard thy report, I have been afraid, O Jehovah, Thy work! in midst of years revive it, In the midst of years Thou makest known In anger Thou dost remember mercy.
Lexicon
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
I have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thy speech
shema`  (shay'-mah)
something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience -- bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings.
and was afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
revive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
thy work
po`al  (po'-al)
an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work.
in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of the years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of the years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
make known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
in wrath
rogez  (ro'-ghez)
commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger -- fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.
remember
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
mercy
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
Multilingual
Habacuc 3:2 French

Habacuc 3:2 Biblia Paralela

哈 巴 谷 書 3:2 Chinese Bible

Links
Habakkuk 3:2 NIVHabakkuk 3:2 NLTHabakkuk 3:2 ESVHabakkuk 3:2 NASBHabakkuk 3:2 KJVHabakkuk 3:2 Bible AppsHabakkuk 3:2 ParallelBible Hub
Habakkuk 3:1
Top of Page
Top of Page