Habakkuk 2:1
Jump to Previous
Bulwark Charge Complaint Forth Guard Position Post Rampart Ramparts Reproof Reproved Seat Speak Stand Station Tower Watch
Jump to Next
Bulwark Charge Complaint Forth Guard Position Post Rampart Ramparts Reproof Reproved Seat Speak Stand Station Tower Watch
Parallel Verses
English Standard Version
I will take my stand at my watchpost and station myself on the tower, and look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

New American Standard Bible
I will stand on my guard post And station myself on the rampart; And I will keep watch to see what He will speak to me, And how I may reply when I am reproved.

King James Bible
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

Holman Christian Standard Bible
I will stand at my guard post and station myself on the lookout tower. I will watch to see what He will say to me and what I should reply about my complaint.

International Standard Version
"I will stand at my guard post and station myself on a tower. I will wait and see what the LORD will say about me and what I will answer when he reprimands me. "

NET Bible
I will stand at my watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep watching, so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.

GOD'S WORD® Translation
I will stand at my guard post. I will station myself on the wall. I will watch to see what he will say to me and what answer I will get to my complaint.

King James 2000 Bible
I will stand upon my watch, and set myself upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

American King James Version
I will stand on my watch, and set me on the tower, and will watch to see what he will say to me, and what I shall answer when I am reproved.

American Standard Version
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

Douay-Rheims Bible
I will stand upon my watch, and fix my foot upon the tower: and I will watch, to see what will be said to me, and what I may answer to him that reproveth me.

Darby Bible Translation
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will say unto me, and what I shall answer as to my reproof.

English Revised Version
I WILL stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

Webster's Bible Translation
I will stand upon my watch, and seat myself upon the tower, and will watch to see what he will say to me, and what I shall answer when I am reproved.

World English Bible
I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

Young's Literal Translation
On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He doth speak against me, and what I do reply to my reproof.
Lexicon
I will stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon my watch
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
and set
yatsab  (yaw-tsab')
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
me upon the tower
matsowr  (maw-tsore')
something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
and will watch
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
to see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
what he will say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto me and what I shall answer
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
when I am reproved
towkechah  (to-kay-khaw')
chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) -- argument, chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, be (often) reproved.
Multilingual
Habacuc 2:1 French

Habacuc 2:1 Biblia Paralela

哈 巴 谷 書 2:1 Chinese Bible

Links
Habakkuk 2:1 NIVHabakkuk 2:1 NLTHabakkuk 2:1 ESVHabakkuk 2:1 NASBHabakkuk 2:1 KJVHabakkuk 2:1 Bible AppsHabakkuk 2:1 ParallelBible Hub
Habakkuk 1:17
Top of Page
Top of Page