Zephaniah 3:9
Jump to Previous
Change Clean Consent Lips Peoples Pure Purified Purify Servants Serve Shoulder Speech Time Turn
Jump to Next
Change Clean Consent Lips Peoples Pure Purified Purify Servants Serve Shoulder Speech Time Turn
Parallel Verses
English Standard Version
“For at that time I will change the speech of the peoples to a pure speech, that all of them may call upon the name of the LORD and serve him with one accord.

New American Standard Bible
"For then I will give to the peoples purified lips, That all of them may call on the name of the LORD, To serve Him shoulder to shoulder.

King James Bible
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

Holman Christian Standard Bible
For I will then restore pure speech to the peoples so that all of them may call on the name of Yahweh and serve Him with a single purpose.

International Standard Version
Indeed, then I will return my people to a pure language so that they all may call upon the name of the LORD, serving him with a united will.

NET Bible
Know for sure that I will then enable the nations to give me acceptable praise. All of them will invoke the LORD's name when they pray, and will worship him in unison.

GOD'S WORD® Translation
"Then I will give all people pure lips to worship the LORD and to serve him with one purpose.

King James 2000 Bible
For then will I restore to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one accord.

American King James Version
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call on the name of the LORD, to serve him with one consent.

American Standard Version
For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.

Douay-Rheims Bible
Because then I will restore to the people a chosen lip, that all may call upon the name of the Lord, and may serve him with one shoulder.

Darby Bible Translation
For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.

English Revised Version
For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

Webster's Bible Translation
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

World English Bible
For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of Yahweh, to serve him shoulder to shoulder.

Young's Literal Translation
For then do I turn unto peoples a pure lip, To call all of them by the name of Jehovah, To serve Him with one shoulder.
Lexicon
For then will I turn
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
to the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
a pure
barar  (baw-rar')
to clarify (i.e. brighten), examine, select -- make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
language
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
that they may all call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
upon the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
him with one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
consent
shkem  (shek-em')
the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill -- back, consent, portion, shoulder.
Multilingual
Sophonie 3:9 French

Sofonías 3:9 Biblia Paralela

西 番 雅 書 3:9 Chinese Bible

Links
Zephaniah 3:9 NIVZephaniah 3:9 NLTZephaniah 3:9 ESVZephaniah 3:9 NASBZephaniah 3:9 KJVZephaniah 3:9 Bible AppsZephaniah 3:9 ParallelBible Hub
Zephaniah 3:8
Top of Page
Top of Page