Jump to Previous Abundant Covetousness Cut Dishonest Dwell Dweller Dwellest End Ended Evil Gain Great Life Measure Profit Rapacity Rich Stores Thread Time Treasures Waters WideJump to Next Abundant Covetousness Cut Dishonest Dwell Dweller Dwellest End Ended Evil Gain Great Life Measure Profit Rapacity Rich Stores Thread Time Treasures Waters WideParallel Verses English Standard Version O you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut. New American Standard Bible O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your end. King James Bible O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness. Holman Christian Standard Bible You who reside by many waters, rich in treasures, your end has come, your life thread is cut. International Standard Version You who live beside many waters, rich in treasures, your end has come, your life thread is cut. NET Bible "You who live along the rivers of Babylon, the time of your end has come. You who are rich in plundered treasure, it is time for your lives to be cut off. GOD'S WORD® Translation Babylon, you live beside many rivers and are rich with treasures, but your end has come. The thread of your life has been cut off. King James 2000 Bible O you that dwell by many waters, abundant in treasures, your end has come, and the measure of your covetousness. American King James Version O you that dwell on many waters, abundant in treasures, your end is come, and the measure of your covetousness. American Standard Version O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness. Douay-Rheims Bible O thou that dwellest upon many waters, rich in treasures, thy end is come for thy entire destruction. Darby Bible Translation Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity. English Revised Version O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness. Webster's Bible Translation O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thy end is come, and the measure of thy covetousness. World English Bible You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness. Young's Literal Translation O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain. Lexicon O thou that dwellestshakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). upon many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). abundant rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) in treasures 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). thine end qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. is come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and the measure 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) of thy covetousness betsa` (beh'-tsah) plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. Multilingual Jérémie 51:13 FrenchJeremías 51:13 Biblia Paralela Links Jeremiah 51:13 NIV • Jeremiah 51:13 NLT • Jeremiah 51:13 ESV • Jeremiah 51:13 NASB • Jeremiah 51:13 KJV • Jeremiah 51:13 Bible Apps • Jeremiah 51:13 Parallel • Bible Hub |