Jump to Previous Departing Desire Exult Exultation Exultingly Floor Floors Forsaking Glad Grain Grain-Floor Harlot Harlots Israel Joy Loose Love Nations Played Prostitute Rejoice Reward Threshing Unfaithful Untrue Wages Whoring Woman'sJump to Next Departing Desire Exult Exultation Exultingly Floor Floors Forsaking Glad Grain Grain-Floor Harlot Harlots Israel Joy Loose Love Nations Played Prostitute Rejoice Reward Threshing Unfaithful Untrue Wages Whoring Woman'sParallel Verses English Standard Version Rejoice not, O Israel! Exult not like the peoples; for you have played the whore, forsaking your God. You have loved a prostitute’s wages on all threshing floors. New American Standard Bible Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations! For you have played the harlot, forsaking your God. You have loved harlots' earnings on every threshing floor. King James Bible Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor. Holman Christian Standard Bible Israel, do not rejoice jubilantly as the nations do, for you have acted promiscuously, leaving your God. You have loved the wages of a prostitute on every grain-threshing floor. International Standard Version "Don't celebrate, Israel, like other nations would rejoice, because you left your God by committing fornication, loving the profit you gained on all of the threshing floors. NET Bible O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute\'s wages on all the floors where you thresh your grain. GOD'S WORD® Translation Israel, don't rejoice. Don't celebrate as other nations do. You have been unfaithful to your God. You have sold sex on every threshing floor. King James 2000 Bible Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for you have played the harlot against your God, you have loved for hire upon every threshing floor. American King James Version Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for you have gone a whoring from your God, you have loved a reward on every corn floor. American Standard Version Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, departing from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor. Douay-Rheims Bible Rejoice not, O Israel: rejoice not as the nations do: for thou hast committed fornication against thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor. Darby Bible Translation Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor. English Revised Version Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved hire upon every cornfloor. Webster's Bible Translation Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast apostatized from thy God, thou hast loved a reward upon every corn-floor. World English Bible Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor. Young's Literal Translation 'Rejoice not, O Israel, be not joyful like the peoples, For thou hast gone a-whoring from thy God, Thou hast loved a gift near all floors of corn. Lexicon Rejoicesamach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome not O Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. for joy giyl (gheel) a revolution (of time, i.e. an age); also joy -- exceedingly, gladness, greatly, joy, rejoice(-ing), sort. as other people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. for thou hast gone a whoring zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) from thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. thou hast loved 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. a reward 'ethnan (eth-nan') a gift (as the price of harlotry or idolatry) -- hire, reward. upon every cornfloor goren (go'-ren) a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place. dagan (daw-gawn') increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat. Multilingual Osée 9:1 FrenchLinks Hosea 9:1 NIV • Hosea 9:1 NLT • Hosea 9:1 ESV • Hosea 9:1 NASB • Hosea 9:1 KJV • Hosea 9:1 Bible Apps • Hosea 9:1 Parallel • Bible Hub |