English Standard Version
Rejoice not, O Israel! Exult not like the peoples; for you have played the whore, forsaking your God. You have loved a prostitute’s wages on all threshing floors.
King James Bible
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
American Standard Version
Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, departing from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor.
Rejoice not, O Israel: rejoice not as the nations do: for thou hast committed fornication against thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
English Revised Version
Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved hire upon every cornfloor.
Webster's Bible Translation
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast apostatized from thy God, thou hast loved a reward upon every corn-floor.
Hosea 9:1 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
In these verses there is a fuller statement of the manner in which he treats the princes of the covenant and takes possession of their territory. The וat the beginning of Daniel 11:23 is explicative, and the suffix in אליו, pointing back to נגיד ב, is also to be interpreted collectively. אליו מן־התחבּרוּת, literally, "from the confederating himself with them" (התחבּרוּת is infin. formed in the Syriac manner), i.e., from the time when he had made a covenant with them, he practised deceit. This was done by his coming (עלה of a warlike coming) and gaining strength with a few people, namely (Daniel 11:24), by his coming unexpectedly into the fattest and richest places of the province, and there doing unheard-of things - things which no previous king, no one of his predecessors, had ever done, scattering among them (his followers) spoil and prey and riches. Thus rightly, after the Syriac and the Vulgate (dissipabit), Rosenmller, Kranichfeld, and Ewald; while, on the contrary, v. Leng., Maurer, Hitzig, and Kliefoth interpret בּזר in the sense of to distribute, and refer the words to the circumstance that Antiochus Epiphanes squandered money lavishly, and made presents to his inferiors often without any occasion. But to distribute money and spoil is nothing unheard of, and in no way does it agree with the "fattest provinces." The contest decidedly refers to conduct which injured the fat provinces. This can only consist in squandering and dissipating the wealth of this province which he had plundered to its injury (להם [to them], dativ. incommodi). An historical confirmation is found in 1 Macc. 3:29-31. To bring the provinces wholly under his power, he devises plans against the fortresses that he might subdue them. ועד־עת, and indeed (he did this) even for a time. We cannot, with Klief., refer this merely to the last preceding passage, that his assaults against the fortresses succeeded only partly and for a time. The addition ("and that for a time") denotes a period determined by a higher power (cf. Daniel 11:24 and Daniel 12:4, Daniel 12:6), and relates to the whole proceedings of this prince hitherto described; as C. B. Michaelis has already rightly explained: nec enim semper et in perpetuum dolus ei succedet et terminus suus ei tandem erit.
Treasury of Scripture Knowledge
gone. See on ch.
thou hast loved.
upon. or, in, etc.
For behold, those who are far from you shall perish; you put an end to everyone who is unfaithful to you.
In that day the Lord GOD of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth;
and behold, joy and gladness, killing oxen and slaughtering sheep, eating flesh and drinking wine. "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
My people inquire of a piece of wood, and their walking staff gives them oracles. For a spirit of whoredom has led them astray, and they have left their God to play the whore.
The inhabitants of Samaria tremble for the calf of Beth-aven. Its people mourn for it, and so do its idolatrous priests-- those who rejoiced over it and over its glory-- for it has departed from them.
offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel!" declares the Lord GOD.
Jump to PreviousDeparting Desire Exult Exultation Exultingly Floor Floors Forsaking Glad Grain Grain-Floor Harlot Harlots Israel Joy Loose Love Nations Played Prostitute Rejoice Reward Threshing Unfaithful Untrue Wages Whoring Woman's
Jump to NextDeparting Desire Exult Exultation Exultingly Floor Floors Forsaking Glad Grain Grain-Floor Harlot Harlots Israel Joy Loose Love Nations Played Prostitute Rejoice Reward Threshing Unfaithful Untrue Wages Whoring Woman's
LinksHosea 9:1 NIV
Hosea 9:1 NLT
Hosea 9:1 ESV
Hosea 9:1 NASB
Hosea 9:1 KJV
Hosea 9:1 Bible Apps
Hosea 9:1 Biblia Paralela
Hosea 9:1 Chinese Bible
Hosea 9:1 French Bible
Hosea 9:1 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.