Jump to Previous Beaten Bits Broken Burned Collected Desolate Destroy Earnings Fire Gathered Gifts Graven Hammered Harlot Hire Hires Idols Images Lay Payments Pictured Pieces Prostitute Prostitutes Smashed Temple Thereof Wages WasteJump to Next Beaten Bits Broken Burned Collected Desolate Destroy Earnings Fire Gathered Gifts Graven Hammered Harlot Hire Hires Idols Images Lay Payments Pictured Pieces Prostitute Prostitutes Smashed Temple Thereof Wages WasteParallel Verses English Standard Version All her carved images shall be beaten to pieces, all her wages shall be burned with fire, and all her idols I will lay waste, for from the fee of a prostitute she gathered them, and to the fee of a prostitute they shall return. New American Standard Bible All of her idols will be smashed, All of her earnings will be burned with fire And all of her images I will make desolate, For she collected them from a harlot's earnings, And to the earnings of a harlot they will return. King James Bible And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. Holman Christian Standard Bible All her carved images will be smashed to pieces; all her wages will be burned in the fire, and I will destroy all her idols. Since she collected the wages of a prostitute, they will be used again for a prostitute. International Standard Version All of her carved images will be crushed to pieces, all the earnings of her prostitution will be burned up, and I will destroy all her idols; because she collected the wages of prostitution, and to the wages of prostitution they will return." NET Bible All her carved idols will be smashed to pieces; all her metal cult statues will be destroyed by fire. I will make a waste heap of all her images. Since she gathered the metal as a prostitute collects her wages, the idols will become a prostitute's wages again." GOD'S WORD® Translation All its idols will be smashed to pieces. All its wages for being a prostitute will be burned. All its statues will be turned into a pile of rubble. Samaria collected its wages for being a prostitute. That money will again pay for prostitutes. King James 2000 Bible And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her pay shall be burned with the fire, and all her idols will I lay desolate: for she gathered it from the pay of a harlot, and they shall return to the pay of a harlot. American King James Version And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. American Standard Version And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with fire, and all her idols will I lay desolate; for of the hire of a harlot hath she gathered them, and unto the hire of a harlot shall they return. Douay-Rheims Bible And all her graven things shall be cut in pieces, and all her wages shall be burnt with fire, and I will bring to destruction all her idols: for they were gathered together of the hire of a harlot, and unto the hire of a harlot they shall return. Darby Bible Translation And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gathered them, and to a harlot's hire shall they return. English Revised Version And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with fire, and all her idols will I lay desolate: for of the hire of an harlot hath she gathered them, and unto the hire of an harlot shall they return. Webster's Bible Translation And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with the fire, and all her idols will I lay desolate: for she gathered it from the hire of a harlot, and they shall return to the hire of a harlot. World English Bible All her idols will be beaten to pieces, and all her temple gifts will be burned with fire, and all her images I will destroy; for of the hire of a prostitute has she gathered them, and to the hire of a prostitute shall they return." Young's Literal Translation And all her graven images are beaten down, And all her gifts are burnt with fire, And all her idols I make a desolation, For, from the hire of a harlot she gathered, and unto the hire of a harlot they return. Lexicon And all the graven imagespciyl (pes-eel') an idol -- carved (graven) image, quarry. thereof shall be beaten to pieces kathath (kaw-thath') to bruise or violently strike -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. and all the hires 'ethnan (eth-nan') a gift (as the price of harlotry or idolatry) -- hire, reward. thereof shall be burned saraph (saw-raf') to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly. with the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and all the idols `atsab (aw-tsawb') an (idolatrous) image -- idol, image. thereof will I lay suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. desolate shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. for she gathered qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. it of the hire 'ethnan (eth-nan') a gift (as the price of harlotry or idolatry) -- hire, reward. of an harlot zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) and they shall return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to the hire 'ethnan (eth-nan') a gift (as the price of harlotry or idolatry) -- hire, reward. of an harlot zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) Multilingual Michée 1:7 FrenchLinks Micah 1:7 NIV • Micah 1:7 NLT • Micah 1:7 ESV • Micah 1:7 NASB • Micah 1:7 KJV • Micah 1:7 Bible Apps • Micah 1:7 Parallel • Bible Hub |