Jump to Previous Bent Bow Burned Burnt Burnt-Offerings Calves Exalted Head High Offerings Oxen Wherewith Yearling YoungJump to Next Bent Bow Burned Burnt Burnt-Offerings Calves Exalted Head High Offerings Oxen Wherewith Yearling YoungParallel Verses English Standard Version “With what shall I come before the LORD, and bow myself before God on high? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? New American Standard Bible With what shall I come to the LORD And bow myself before the God on high? Shall I come to Him with burnt offerings, With yearling calves? King James Bible Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old? Holman Christian Standard Bible What should I bring before the LORD when I come to bow before God on high? Should I come before Him with burnt offerings, with year-old calves? International Standard Version How am I to present myself in the LORD's presence and bow in the presence of the High God? Should I present myself with burnt offerings, with year-old calves? NET Bible With what should I enter the LORD's presence? With what should I bow before the sovereign God? Should I enter his presence with burnt offerings, with year-old calves? GOD'S WORD® Translation What should I bring when I come into the LORD's presence, when I bow in front of the God of heaven? Should I bring him year-old calves as burnt offerings? King James 2000 Bible With what shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? American King James Version With which shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old? American Standard Version Wherewith shall I come before Jehovah, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old? Douay-Rheims Bible What shall I offer to the Lord that is worthy? wherewith shall I kneel before the high God? shall I offer holocausts unto him, and calves of a year old? Darby Bible Translation Wherewith shall I come before Jehovah, bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a year old? English Revised Version Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old? Webster's Bible Translation Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a year old? World English Bible How shall I come before Yahweh, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? Young's Literal Translation With what do I come before Jehovah? Do I bow to God Most High? Do I come before Him with burnt-offerings? With calves -- sons of a year? Lexicon Wherewith shall I come beforeqadam (kaw-dam') to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) -- come (go, (flee) before, + disappoint, meet, prevent. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and bow kaphaph (kaw-faf') to curve -- bow down (self). myself before the high marowm (maw-rome') altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. shall I come before qadam (kaw-dam') to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) -- come (go, (flee) before, + disappoint, meet, prevent. him with burnt offerings `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. with calves `egel (ay-ghel) a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf. of a year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Multilingual Michée 6:6 FrenchLinks Micah 6:6 NIV • Micah 6:6 NLT • Micah 6:6 ESV • Micah 6:6 NASB • Micah 6:6 KJV • Micah 6:6 Bible Apps • Micah 6:6 Parallel • Bible Hub |