Joel 2:6
Jump to Previous
Anguish Bent Blackness Face Faces Gather Gathered Grow Grown Nations Pain Pained Pale Paleness Peoples Presence Red Sight Turn Turns Waxed
Jump to Next
Anguish Bent Blackness Face Faces Gather Gathered Grow Grown Nations Pain Pained Pale Paleness Peoples Presence Red Sight Turn Turns Waxed
Parallel Verses
English Standard Version
Before them peoples are in anguish; all faces grow pale.

New American Standard Bible
Before them the people are in anguish; All faces turn pale.

King James Bible
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

Holman Christian Standard Bible
Nations writhe in horror before them; all faces turn pale.

International Standard Version
The people are terrified in their presence; every face grows pale.

NET Bible
People writhe in fear when they see them. All of their faces turn pale with fright.

GOD'S WORD® Translation
People are terrified in their presence. Every face turns pale.

King James 2000 Bible
Before their face the people shall be in great pain: all faces are drained of color.

American King James Version
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

American Standard Version
At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.

Douay-Rheims Bible
At their presence the people shall be in grievous pains: all faces shall be made like a kettle.

Darby Bible Translation
Before them the peoples are in anguish: all faces turn pale.

English Revised Version
At their presence the peoples are in anguish: all faces are waxed pale.

Webster's Bible Translation
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

World English Bible
At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.

Young's Literal Translation
From its face pained are peoples, All faces have gathered paleness.
Lexicon
Before their face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall be much pained
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
all faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
shall gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
blackness
pa'ruwr  (paw-roor')
illuminated, i.e. a glow; as noun, a flush (of anxiety) -- blackness.
Multilingual
Joël 2:6 French

Joel 2:6 Biblia Paralela

約 珥 書 2:6 Chinese Bible

Links
Joel 2:6 NIVJoel 2:6 NLTJoel 2:6 ESVJoel 2:6 NASBJoel 2:6 KJVJoel 2:6 Bible AppsJoel 2:6 ParallelBible Hub
Joel 2:5
Top of Page
Top of Page