Jump to Previous Animals Beasts Deliver Flocks Forest Gentiles Goes Jacob Lion Midst Nations Peoples Pieces Remnant Sheep Teareth Tears Treadeth Treads YoungJump to Next Animals Beasts Deliver Flocks Forest Gentiles Goes Jacob Lion Midst Nations Peoples Pieces Remnant Sheep Teareth Tears Treadeth Treads YoungParallel Verses English Standard Version And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which, when it goes through, treads down and tears in pieces, and there is none to deliver. New American Standard Bible The remnant of Jacob Will be among the nations, Among many peoples Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Which, if he passes through, Tramples down and tears, And there is none to rescue. King James Bible And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver. Holman Christian Standard Bible Then the remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among animals of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, and there is no one to rescue them. International Standard Version The survivors of Jacob will live among the nations; they will live among many peoples, like a lion among flocks of sheep, who, if he passes through, will trample and tear down with no one to deliver. NET Bible Those survivors from Jacob will live among the nations, in the midst of many peoples. They will be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which attacks when it passes through; it rips its prey and there is no one to stop it. GOD'S WORD® Translation The few people left from Jacob will be among the nations, among many people. They will be like a lion among animals in the forest, like a young lion among flocks of sheep. When a lion hunts, it tramples [its victims] and tears [them] to pieces, and there is no one to rescue them. King James 2000 Bible And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: which, if it passes through, both treads down, and tears in pieces, and none can deliver. American King James Version And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the middle of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treads down, and tears in pieces, and none can deliver. American Standard Version And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver. Douay-Rheims Bible And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many peoples as a lion among the beasts of the forests, and as a young lion among the docks of sheep: who when he shall go through and tread down, and take, there is none to deliver. Darby Bible Translation And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, treadeth down, and teareth in pieces, and there is none to deliver. English Revised Version And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver. Webster's Bible Translation And the remnant of Jacob shall be among the gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he goeth through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver. World English Bible The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver. Young's Literal Translation Yea, the remnant of Jacob hath been among nations, In the midst of many peoples, As a lion among beasts of a forest, As a young lion among ranks of a flock, Which if it hath passed through, Hath both trodden down and hath torn, And there is no deliverer. Lexicon And the remnantsh'eriyth (sheh-ay-reeth') a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. of Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. shall be among the Gentiles gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. in the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. as a lion 'ariy (ar-ee') a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin). among the beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. of the forest ya`ar (yah'-ar) a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood. as a young lion kphiyr (kef-eer') a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village. among the flocks `eder (ay'-der) an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd. of sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) who if he go through `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) both treadeth down ramac (raw-mas') to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). and teareth in pieces taraph (taw-raf') to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) -- catch, without doubt, feed, ravin, rend in pieces, surely, tear (in pieces). and none can deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense Multilingual Michée 5:8 FrenchLinks Micah 5:8 NIV • Micah 5:8 NLT • Micah 5:8 ESV • Micah 5:8 NASB • Micah 5:8 KJV • Micah 5:8 Bible Apps • Micah 5:8 Parallel • Bible Hub |