Jump to Previous Bow Carved Cut Destroy Engraved Graven Hands Images Longer Midst Pillars Sacred Standing Standing-Pillars Statues Stones Thyself Work WorshipJump to Next Bow Carved Cut Destroy Engraved Graven Hands Images Longer Midst Pillars Sacred Standing Standing-Pillars Statues Stones Thyself Work WorshipParallel Verses English Standard Version and I will cut off your carved images and your pillars from among you, and you shall bow down no more to the work of your hands; New American Standard Bible "I will cut off your carved images And your sacred pillars from among you, So that you will no longer bow down To the work of your hands. King James Bible Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands. Holman Christian Standard Bible I will remove your carved images and sacred pillars from you so that you will not bow down again to the work of your hands. International Standard Version I will separate you from your carved images and sacred pillars, and you no longer will worship what you've made with your hands. NET Bible I will remove your idols and sacred pillars from your midst; you will no longer worship what your own hands made. GOD'S WORD® Translation I will destroy your idols and your sacred monuments. You will no longer worship what your hands have made. King James 2000 Bible Your graven images also will I cut off, and your sacred pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands. American King James Version Your graven images also will I cut off, and your standing images out of the middle of you; and you shall no more worship the work of your hands. American Standard Version and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands; Douay-Rheims Bible And I will destroy thy graven things, and thy statues out of the midst of thee: and thou shalt no more adore the works of thy hands. Darby Bible Translation Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands. English Revised Version and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands. Webster's Bible Translation Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands. World English Bible I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands. Young's Literal Translation And I have cut off thy graven images, And thy standing-pillars out of thy midst, And thou dost not bow thyself any more To the work of thy hands. Lexicon Thy graven imagespciyl (pes-eel') an idol -- carved (graven) image, quarry. also will I cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant and thy standing images matstsebah (mats-tsay-baw') something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar. out of the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) of thee and thou shalt no more worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) the work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of thine hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Multilingual Michée 5:13 FrenchLinks Micah 5:13 NIV • Micah 5:13 NLT • Micah 5:13 ESV • Micah 5:13 NASB • Micah 5:13 KJV • Micah 5:13 Bible Apps • Micah 5:13 Parallel • Bible Hub |