Amos 5:26
Jump to Previous
Borne Carried Gods Idols Images Lifted Moloch Pedestal Shrine Star Tabernacle Tent Yourselves
Jump to Next
Borne Carried Gods Idols Images Lifted Moloch Pedestal Shrine Star Tabernacle Tent Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
You shall take up Sikkuth your king, and Kiyyun your star-god—your images that you made for yourselves,

New American Standard Bible
"You also carried along Sikkuth your king and Kiyyun, your images, the star of your gods which you made for yourselves.

King James Bible
But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

Holman Christian Standard Bible
But you have taken up Sakkuth your king and Kaiwan your star god, images you have made for yourselves.

International Standard Version
And you carried the tent of your king — and Saturn, your star god idols that you crafted for yourselves.

NET Bible
You will pick up your images of Sikkuth, your king, and Kiyyun, your star god, which you made for yourselves,

GOD'S WORD® Translation
You carried along the statues of [the god] Sikkuth as your king and the star Kiyyun, the gods you made for yourselves.

King James 2000 Bible
But you have borne the tabernacle of your Moloch, and Chiun your star god, your images, which you made for yourselves.

American King James Version
But you have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which you made to yourselves.

American Standard Version
Yea, ye have borne the tabernacle of your king and the shrine of your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

Douay-Rheims Bible
But you carried a tabernacle for your Moloch, and the image of your idols, the star of your god, which you made to yourselves.

Darby Bible Translation
Yea, ye took up the tabernacle of your Moloch, and Chiun your images, the star of your god, which ye had made to yourselves;

English Revised Version
Yea, ye have borne Siccuth your king and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

Webster's Bible Translation
But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

World English Bible
You also carried the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves.

Young's Literal Translation
And ye bare Succoth your king, and Chiun your images, The star of your god, that ye made for yourselves.
Lexicon
But ye have borne
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the tabernacle
cikkuwth  (sik-kooth')
an (idolatrous) booth -- tabernacle.
of your Moloch
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and Chiun
Kiyuwn  (kee-yoon')
a statue, i.e. idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor) -- Chiun.
your images
tselem  (tseh'-lem)
a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol -- image, vain shew.
the star
kowkab  (ko-kawb')
a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer).
of your god
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which ye made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to yourselves
Multilingual
Amos 5:26 French

Amós 5:26 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 5:26 Chinese Bible

Links
Amos 5:26 NIVAmos 5:26 NLTAmos 5:26 ESVAmos 5:26 NASBAmos 5:26 KJVAmos 5:26 Bible AppsAmos 5:26 ParallelBible Hub
Amos 5:25
Top of Page
Top of Page