Jump to Previous Bones Break Broken Caldron Cauldron Chop Crushing Cutting Eat Eaten Flay Flesh Food Inside Kettle Meat Midst Pan People's Pieces Pot Skin Skinning Spread Strip WithinJump to Next Bones Break Broken Caldron Cauldron Chop Crushing Cutting Eat Eaten Flay Flesh Food Inside Kettle Meat Midst Pan People's Pieces Pot Skin Skinning Spread Strip WithinParallel Verses English Standard Version who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones in pieces and chop them up like meat in a pot, like flesh in a cauldron. New American Standard Bible Who eat the flesh of my people, Strip off their skin from them, Break their bones And chop them up as for the pot And as meat in a kettle." King James Bible Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Holman Christian Standard Bible You eat the flesh of my people after you strip their skin from them and break their bones. You chop them up like flesh for the cooking pot, like meat in a cauldron." International Standard Version You eat the flesh of my people, flaying their skin from them. You break their bones, chopping them in pieces like meat for a pot, like meat destined for a soup kettle.' NET Bible You devour my people's flesh, strip off their skin, and crush their bones. You chop them up like flesh in a pot--like meat in a kettle. GOD'S WORD® Translation You eat my people's flesh. You strip off their skin. You break their bones to pieces. You chop them up like meat for a pot, like stew meat for a kettle. King James 2000 Bible Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. American King James Version Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. American Standard Version who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Douay-Rheims Bible Who have eaten the flesh of my people, and have flayed their skin from off them: and have broken, and chopped their bones as for the kettle, and as flesh in the midst of the pot. Darby Bible Translation and who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces as for the pot, and as flesh within the cauldron. English Revised Version who also eat the flesh of my people; and they flay their skin from off them, and break their bones: yea, they chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Webster's Bible Translation Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. World English Bible who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. Young's Literal Translation And who have eaten the flesh of My people, And their skin from off them have stript, And their bones they have broken, And they have spread them out as in a pot, And as flesh in the midst of a caldron. Lexicon Who also eat'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. the flesh sh'er (sheh-ayr') flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin). of my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and flay pashat (paw-shat') to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.) their skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. from off them and they break patsach (paw-tsakh') to break out (in joyful sound) -- break (forth, forth into joy), make a loud noise. their bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. and chop them in pieces paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). as for the pot ciyr (seer) a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn. and as flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. within tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the caldron qallachath (kal-lakh'-ath) a kettle -- caldron. Multilingual Michée 3:3 FrenchLinks Micah 3:3 NIV • Micah 3:3 NLT • Micah 3:3 ESV • Micah 3:3 NASB • Micah 3:3 KJV • Micah 3:3 Bible Apps • Micah 3:3 Parallel • Bible Hub |