Jump to Previous Captivity Care Cause Changed Children Compassion Fate Fortunes Holy Honour House Israel Jacob Jealous Mercy Pitied Restore Sovereign Whole ZealousJump to Next Captivity Care Cause Changed Children Compassion Fate Fortunes Holy Honour House Israel Jacob Jealous Mercy Pitied Restore Sovereign Whole ZealousParallel Verses English Standard Version “Therefore thus says the Lord GOD: Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel, and I will be jealous for my holy name. New American Standard Bible Therefore thus says the Lord GOD, "Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name; Holman Christian Standard Bible So this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for My holy name. International Standard Version "Therefore this is what the Lord GOD has to say: 'I'm going to restore the resources of Jacob and show mercy to the entire house of Israel. I'll be zealous for my own reputation and for my holiness. NET Bible "Therefore this is what the sovereign LORD says: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name. GOD'S WORD® Translation "So this is what the Almighty LORD says: Now I will bring back Jacob's captives and have compassion for the whole nation of Israel. I will stand up for my holy name. King James 2000 Bible Therefore thus says the Lord GOD; Now will I bring again the captives of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name; American King James Version Therefore thus said the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name; American Standard Version Therefore thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name. Douay-Rheims Bible Therefore, thus saith the Lord God: Now will I bring back the captivity of Jacob, and will have mercy on all the house of Israel: and I will be jealous for my holy name. Darby Bible Translation Therefore, thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name: English Revised Version Therefore thus saith the Lord GOD: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name; World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name. Lexicon Therefore thus saith'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Now will I bring again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the captivity shbuwth (sheb-ooth') exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity). shbuwth (sheb-ooth') exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity). of Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. and have mercy racham (raw-kham') to fondle; by implication, to love, especially to compassionate upon the whole house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and will be jealous qana' (kaw-naw') to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious -- (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), very, (be) zeal(-ous). for my holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. Multilingual Ézéchiel 39:25 FrenchEzequiel 39:25 Biblia Paralela Links Ezekiel 39:25 NIV • Ezekiel 39:25 NLT • Ezekiel 39:25 ESV • Ezekiel 39:25 NASB • Ezekiel 39:25 KJV • Ezekiel 39:25 Bible Apps • Ezekiel 39:25 Parallel • Bible Hub |