Ezekiel 39:25
Jump to Previous
Captivity Care Cause Changed Children Compassion Fate Fortunes Holy Honour House Israel Jacob Jealous Mercy Pitied Restore Sovereign Whole Zealous
Jump to Next
Captivity Care Cause Changed Children Compassion Fate Fortunes Holy Honour House Israel Jacob Jealous Mercy Pitied Restore Sovereign Whole Zealous
Parallel Verses
English Standard Version
“Therefore thus says the Lord GOD: Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel, and I will be jealous for my holy name.

New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord GOD, "Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;

Holman Christian Standard Bible
So this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for My holy name.

International Standard Version
"Therefore this is what the Lord GOD has to say: 'I'm going to restore the resources of Jacob and show mercy to the entire house of Israel. I'll be zealous for my own reputation and for my holiness.

NET Bible
"Therefore this is what the sovereign LORD says: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.

GOD'S WORD® Translation
"So this is what the Almighty LORD says: Now I will bring back Jacob's captives and have compassion for the whole nation of Israel. I will stand up for my holy name.

King James 2000 Bible
Therefore thus says the Lord GOD; Now will I bring again the captives of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;

American King James Version
Therefore thus said the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;

American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.

Douay-Rheims Bible
Therefore, thus saith the Lord God: Now will I bring back the captivity of Jacob, and will have mercy on all the house of Israel: and I will be jealous for my holy name.

Darby Bible Translation
Therefore, thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name:

English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;

World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name.
Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Now will I bring again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the captivity
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
and have mercy
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
upon the whole house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and will be jealous
qana'  (kaw-naw')
to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious -- (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), very, (be) zeal(-ous).
for my holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Multilingual
Ézéchiel 39:25 French

Ezequiel 39:25 Biblia Paralela

以 西 結 書 39:25 Chinese Bible

Links
Ezekiel 39:25 NIVEzekiel 39:25 NLTEzekiel 39:25 ESVEzekiel 39:25 NASBEzekiel 39:25 KJVEzekiel 39:25 Bible AppsEzekiel 39:25 ParallelBible Hub
Ezekiel 39:24
Top of Page
Top of Page