1 Kings 12:9
Jump to Previous
Advice Advise Counsel Less Lighter Opinion Somewhat Weight Yoke
Jump to Next
Advice Advise Counsel Less Lighter Opinion Somewhat Weight Yoke
Parallel Verses
English Standard Version
And he said to them, “What do you advise that we answer this people who have said to me, ‘Lighten the yoke that your father put on us’?”

New American Standard Bible
So he said to them, "What counsel do you give that we may answer this people who have spoken to me, saying, 'Lighten the yoke which your father put on us'?"

King James Bible
And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?

Holman Christian Standard Bible
He asked them, "What message do you advise that we send back to these people who said to me, 'Lighten the yoke your father put on us?"

International Standard Version
As a result, he asked them, "What's your advice so that we can give an answer to these people who have asked me, 'Please lighten the burden that your father put on us.'?"

NET Bible
He asked them, "How do you advise me to respond to these people who said to me, 'Lessen the demands your father placed on us'?"

GOD'S WORD® Translation
He asked them, "What is your advice? How should we respond to these people who are asking me to lighten the burden my father put on them?"

King James 2000 Bible
And he said unto them, What counsel give you that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which your father did put upon us lighter?

American King James Version
And he said to them, What counsel give you that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which your father did put on us lighter?

American Standard Version
And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?

Douay-Rheims Bible
And he said to them: What counsel do you give me, that I may answer this people, who have said to me: Make the yoke which thy father put upon us lighter?

Darby Bible Translation
And he said to them, What advice give ye that we may return answer to this people who have spoken to me saying, Lighten the yoke which thy father put upon us?

English Revised Version
And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?

Webster's Bible Translation
And he said to them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?

World English Bible
He said to them, "What counsel do you give, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, 'Make the yoke that your father did put on us lighter?'"

Young's Literal Translation
and he saith unto them, 'What are ye counselling, and we answer this people, who have spoken unto me, saying, Lighten somewhat of the yoke that thy father put upon us?'
Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them What counsel give
ya`ats  (yaw-ats')
to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
ye that we may
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
answer
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
who have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Make
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
the yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
which thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
did put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
upon us lighter
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
Multilingual
1 Rois 12:9 French

1 Reyes 12:9 Biblia Paralela

列 王 紀 上 12:9 Chinese Bible

Links
1 Kings 12:9 NIV1 Kings 12:9 NLT1 Kings 12:9 ESV1 Kings 12:9 NASB1 Kings 12:9 KJV1 Kings 12:9 Bible Apps1 Kings 12:9 ParallelBible Hub
1 Kings 12:8
Top of Page
Top of Page