1 Kings 3:20
Jump to Previous
Arms Asleep Bosom Breast Child Dead Handmaid Laid Maidservant Middle Midnight Night Servant Side Sleeping Slept
Jump to Next
Arms Asleep Bosom Breast Child Dead Handmaid Laid Maidservant Middle Midnight Night Servant Side Sleeping Slept
Parallel Verses
English Standard Version
And she arose at midnight and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him at her breast, and laid her dead son at my breast.

New American Standard Bible
"So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

King James Bible
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Holman Christian Standard Bible
She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him at her breast, and she put her dead son in my arms.

International Standard Version
She got up in the middle of the night, took my son from me while your servant was asleep, and laid him to her breast after laying her dead son next to me.

NET Bible
She got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her dead son in my arms.

GOD'S WORD® Translation
So she got up during the night and took my son, who was beside me, while I was asleep. She held him in her arms. Then she laid her dead son in my arms.

King James 2000 Bible
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

American King James Version
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

American Standard Version
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Douay-Rheims Bible
And rising in the dead time of the night, she took my child from my side, while I thy handmaid was asleep, and laid it in her bosom: and laid her dead child in my bosom.

Darby Bible Translation
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

English Revised Version
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Webster's Bible Translation
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

World English Bible
She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Young's Literal Translation
and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me -- and thy handmaid is asleep -- and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom;
Lexicon
And she arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
at midnight
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
from beside
'etsel  (ay'-tsel)
(in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with.
me while thine handmaid
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
slept
yashen  (yaw-shane')
sleepy -- asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.
and laid
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
it in her bosom
cheyq  (khake)
the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within.
and laid
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
her dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
child
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
in my bosom
cheyq  (khake)
the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within.
Multilingual
1 Rois 3:20 French

1 Reyes 3:20 Biblia Paralela

列 王 紀 上 3:20 Chinese Bible

Links
1 Kings 3:20 NIV1 Kings 3:20 NLT1 Kings 3:20 ESV1 Kings 3:20 NASB1 Kings 3:20 KJV1 Kings 3:20 Bible Apps1 Kings 3:20 ParallelBible Hub
1 Kings 3:19
Top of Page
Top of Page