Jump to Previous Able Bad Discern Discerning Distinguish Evil Good Govern Great Heart Judge Judging Mind Numerous Right Servant Understanding Wise WrongJump to Next Able Bad Discern Discerning Distinguish Evil Good Govern Great Heart Judge Judging Mind Numerous Right Servant Understanding Wise WrongParallel Verses English Standard Version Give your servant therefore an understanding mind to govern your people, that I may discern between good and evil, for who is able to govern this your great people?” New American Standard Bible "So give Your servant an understanding heart to judge Your people to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?" King James Bible Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people? Holman Christian Standard Bible So give Your servant an obedient heart to judge Your people and to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?" International Standard Version So give your servant an understanding mind to govern your people, so I can discern between good and evil. Otherwise, how will I be able to govern this great people of yours?" NET Bible So give your servant a discerning mind so he can make judicial decisions for your people and distinguish right from wrong. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours." GOD'S WORD® Translation Give me a heart that listens so that I can judge your people and tell the difference between good and evil. After all, who can judge this great people of yours?" King James 2000 Bible Give therefore your servant an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this your so great a people? American King James Version Give therefore your servant an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this your so great a people? American Standard Version Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people? Douay-Rheims Bible Give therefore to thy servant an understanding heart, to judge thy people, and discern between good and evil. For who shall be able to judge this people, thy people which is so numerous? Darby Bible Translation Give therefore to thy servant an understanding heart, to judge thy people, to discern between good and bad; for who is able to judge this thy numerous people? English Revised Version Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people? Webster's Bible Translation Give therefore to thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people? World English Bible Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this your great people?" Young's Literal Translation and Thou hast given to Thy servant an understanding heart, to judge Thy people, to discern between good and evil; for who is able to judge this Thy great people?' Lexicon Givenathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) therefore thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. an understanding shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect to judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that I may discern biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand between good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and bad ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). for who is able yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) to judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate this thy so great kabed (kaw-bade') heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. a people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Multilingual 1 Rois 3:9 FrenchLinks 1 Kings 3:9 NIV • 1 Kings 3:9 NLT • 1 Kings 3:9 ESV • 1 Kings 3:9 NASB • 1 Kings 3:9 KJV • 1 Kings 3:9 Bible Apps • 1 Kings 3:9 Parallel • Bible Hub |