1 Kings 3:9
Jump to Previous
Able Bad Discern Discerning Distinguish Evil Good Govern Great Heart Judge Judging Mind Numerous Right Servant Understanding Wise Wrong
Jump to Next
Able Bad Discern Discerning Distinguish Evil Good Govern Great Heart Judge Judging Mind Numerous Right Servant Understanding Wise Wrong
Parallel Verses
English Standard Version
Give your servant therefore an understanding mind to govern your people, that I may discern between good and evil, for who is able to govern this your great people?”

New American Standard Bible
"So give Your servant an understanding heart to judge Your people to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?"

King James Bible
Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?

Holman Christian Standard Bible
So give Your servant an obedient heart to judge Your people and to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?"

International Standard Version
So give your servant an understanding mind to govern your people, so I can discern between good and evil. Otherwise, how will I be able to govern this great people of yours?"

NET Bible
So give your servant a discerning mind so he can make judicial decisions for your people and distinguish right from wrong. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours."

GOD'S WORD® Translation
Give me a heart that listens so that I can judge your people and tell the difference between good and evil. After all, who can judge this great people of yours?"

King James 2000 Bible
Give therefore your servant an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this your so great a people?

American King James Version
Give therefore your servant an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this your so great a people?

American Standard Version
Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?

Douay-Rheims Bible
Give therefore to thy servant an understanding heart, to judge thy people, and discern between good and evil. For who shall be able to judge this people, thy people which is so numerous?

Darby Bible Translation
Give therefore to thy servant an understanding heart, to judge thy people, to discern between good and bad; for who is able to judge this thy numerous people?

English Revised Version
Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?

Webster's Bible Translation
Give therefore to thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?

World English Bible
Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this your great people?"

Young's Literal Translation
and Thou hast given to Thy servant an understanding heart, to judge Thy people, to discern between good and evil; for who is able to judge this Thy great people?'
Lexicon
Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
therefore thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
an understanding
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
to judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that I may discern
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
between good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and bad
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for who is able
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
this thy so great
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Multilingual
1 Rois 3:9 French

1 Reyes 3:9 Biblia Paralela

列 王 紀 上 3:9 Chinese Bible

Links
1 Kings 3:9 NIV1 Kings 3:9 NLT1 Kings 3:9 ESV1 Kings 3:9 NASB1 Kings 3:9 KJV1 Kings 3:9 Bible Apps1 Kings 3:9 ParallelBible Hub
1 Kings 3:8
Top of Page
Top of Page