1 Kings 3:20
New International Version
So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast.

New Living Translation
Then she got up in the night and took my son from beside me while I was asleep. She laid her dead child in my arms and took mine to sleep beside her.

English Standard Version
And she arose at midnight and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him at her breast, and laid her dead son at my breast.

Berean Study Bible
So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I was asleep. She laid him in her bosom and put her dead son at my bosom.

New American Standard Bible
"So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

New King James Version
So she arose in the middle of the night and took my son from my side, while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

King James Bible
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Christian Standard Bible
She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him in her arms, and she put her dead son in my arms.

Contemporary English Version
Then while I was still asleep, she got up and took my son out of my bed. She put him in her bed, then she put her dead baby next to me.

Good News Translation
She got up during the night, took my son from my side while I was asleep, and carried him to her bed; then she put the dead child in my bed.

Holman Christian Standard Bible
She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him at her breast, and she put her dead son in my arms.

International Standard Version
She got up in the middle of the night, took my son from me while your servant was asleep, and laid him to her breast after laying her dead son next to me.

NET Bible
She got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her dead son in my arms.

New Heart English Bible
She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

GOD'S WORD® Translation
So she got up during the night and took my son, who was beside me, while I was asleep. She held him in her arms. Then she laid her dead son in my arms.

JPS Tanakh 1917
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

New American Standard 1977
“So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

Jubilee Bible 2000
And she arose at midnight and took my son from beside me while thy handmaid slept, and laid it in her bosom and laid her dead child in my bosom.

King James 2000 Bible
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

American King James Version
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

American Standard Version
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Brenton Septuagint Translation
and she arose in the middle of the night, and took my son from my arms, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

Douay-Rheims Bible
And rising in the dead time of the night, she took my child from my side, while I thy handmaid was asleep, and laid it in her bosom: and laid her dead child in my bosom.

Darby Bible Translation
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

English Revised Version
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Webster's Bible Translation
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

World English Bible
She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Young's Literal Translation
and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me -- and thy handmaid is asleep -- and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom;
Study Bible
Solomon Judges Wisely
19During the night this woman’s son died because she rolled over on him. 20So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I was asleep. She laid him in her bosom and put her dead son at my bosom. 21The next morning, when I got up to nurse my son, I discovered he was dead. But when I examined him, I realized that he was not the son I had borne.”…
Cross References
1 Kings 3:19
During the night this woman's son died because she rolled over on him.

1 Kings 3:21
The next morning, when I got up to nurse my son, I discovered he was dead. But when I examined him, I realized that he was not the son I had borne."

Treasury of Scripture

And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

midnight

Job 24:13-17
They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof…

Psalm 139:11
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.

Matthew 13:25
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.

took

1 Kings 3:21
And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.







Lexicon
So she got up
וַתָּקָם֩ (wat·tā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

in the middle
בְּת֨וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 8432: A bisection, the centre

of the night
הַלַּ֜יְלָה (hal·lay·lāh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity

and took
וַתִּקַּ֧ח (wat·tiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

my son
בְּנִ֣י (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1121: A son

from my side
מֵֽאֶצְלִ֗י (mê·’eṣ·lî)
Preposition-m | first person common singular
Strong's Hebrew 681: A joining together, proximity

while
וַאֲמָֽתְךָ֙ (wa·’ă·mā·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 519: A maidservant, female slave

I was asleep.
יְשֵׁנָ֔ה (yə·šê·nāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 3463: Sleeping

She laid him
וַתַּשְׁכִּיבֵ֖הוּ (wat·taš·kî·ḇê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7901: To lie down

in her bosom
בְּחֵיקָ֑הּ (bə·ḥê·qāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 2436: The bosom

and put
הִשְׁכִּ֥יבָה (hiš·kî·ḇāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7901: To lie down

her dead
הַמֵּ֖ת (ham·mêṯ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

son
בְּנָ֥הּ (bə·nāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

at my bosom.
בְחֵיקִֽי׃ (ḇə·ḥê·qî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 2436: The bosom
Verse 20. - And she arose at midnight [rather, in the middle, i.e., dead of the night. The sleeper could not know it was midnight], and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my besom. 3:16-28 An instance of Solomon's wisdom is given. Notice the difficulty of the case. To find out the true mother, he could not try which the child loved best, and therefore tried which loved the child best: the mother's sincerity will be tried, when the child is in danger. Let parents show their love to their children, especially by taking care of their souls, and snatching them as brands out of the burning. By this and other instances of the wisdom with which God endued him, Solomon had great reputation among his people. This was better to him than weapons of war; for this he was both feared and loved.
Jump to Previous
Arms Asleep Bosom Breast Child Dead Handmaid Laid Maidservant Middle Midnight Night Servant Side Sleeping Slept
Jump to Next
Arms Asleep Bosom Breast Child Dead Handmaid Laid Maidservant Middle Midnight Night Servant Side Sleeping Slept
Links
1 Kings 3:20 NIV
1 Kings 3:20 NLT
1 Kings 3:20 ESV
1 Kings 3:20 NASB
1 Kings 3:20 KJV

1 Kings 3:20 Bible Apps
1 Kings 3:20 Biblia Paralela
1 Kings 3:20 Chinese Bible
1 Kings 3:20 French Bible
1 Kings 3:20 German Bible

Alphabetical: and arose asleep beside bosom breast by dead from got her him I in laid maidservant me middle my night of put servant she side slept So son the took up was while your

OT History: 1 Kings 3:20 She arose at midnight and took my (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 3:19
Top of Page
Top of Page