Jump to Previous Eyes Hear Hearing Hearken House Mayest Night Offers Open Prayer Servant Temple Towards WhereofJump to Next Eyes Hear Hearing Hearken House Mayest Night Offers Open Prayer Servant Temple Towards WhereofParallel Verses English Standard Version that your eyes may be open night and day toward this house, the place of which you have said, ‘My name shall be there,’ that you may listen to the prayer that your servant offers toward this place. New American Standard Bible that Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, 'My name shall be there,' to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place. King James Bible That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place. Holman Christian Standard Bible so that Your eyes may watch over this temple night and day, toward the place where You said: My name will be there, and so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place. International Standard Version Let your eyes always look toward this Temple night and day, toward the location where you have said 'My name will reside there.' Listen to the prayer that your servant prays in this direction. NET Bible Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant's prayer for this place. GOD'S WORD® Translation Night and day may your eyes be on this temple, the place about which you said, 'My name will be there.' Listen to me as I pray toward this place. King James 2000 Bible That your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may hearken unto the prayer which your servant shall make toward this place. American King James Version That your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may listen to the prayer which your servant shall make toward this place. American Standard Version that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou hast said, My name shall be there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place. Douay-Rheims Bible That thy eyes may be open upon this house night and day: upon the house of which thou hast said: My name shall be there: that thou mayest hearken to the prayer, which thy servant prayeth in this place to thee. Darby Bible Translation that thine eyes may be open upon this house night and day, upon the place of which thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place. English Revised Version that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place. Webster's Bible Translation That thy eyes may be open towards this house night and day, even towards the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken to the prayer which thy servant shall make towards this place. World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. Young's Literal Translation for Thine eyes being open towards this house night and day, towards the place of which Thou hast said, My Name is there; to hearken unto the prayer which Thy servant prayeth towards this place. Lexicon That thine eyes`ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) may be open pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve toward this house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). and day yowm (yome) a day (as the warm hours), even toward the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) of which thou hast said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) My name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. shall be there that thou mayest hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto the prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. which thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. shall make palal (paw-lal') to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. toward this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) Multilingual 1 Rois 8:29 FrenchLinks 1 Kings 8:29 NIV • 1 Kings 8:29 NLT • 1 Kings 8:29 ESV • 1 Kings 8:29 NASB • 1 Kings 8:29 KJV • 1 Kings 8:29 Bible Apps • 1 Kings 8:29 Parallel • Bible Hub |