Jump to Previous Baal Ba'al Column Evil Eyes Image Mother Pillar Rid Sacred Sight Standing-Pillar Stone Turneth WroughtJump to Next Baal Ba'al Column Evil Eyes Image Mother Pillar Rid Sacred Sight Standing-Pillar Stone Turneth WroughtParallel Verses English Standard Version He did what was evil in the sight of the LORD, though not like his father and mother, for he put away the pillar of Baal that his father had made. New American Standard Bible He did evil in the sight of the LORD, though not like his father and his mother; for he put away the sacred pillar of Baal which his father had made. King James Bible And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made. Holman Christian Standard Bible He did what was evil in the LORD's sight, but not like his father and mother, for he removed the sacred pillar of Baal his father had made. International Standard Version practicing evil in the LORD's presence, only not to the extent that his mother and father had done —he forced abolition of the sacred pillar to Baal that his father had crafted. NET Bible He did evil in the sight of the LORD, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made. GOD'S WORD® Translation He did what the LORD considered evil, but he didn't do what his father or mother had done. He put away the sacred stone that his father had set up and dedicated to Baal. King James 2000 Bible And he did evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made. American King James Version And he worked evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made. American Standard Version And he did that which was evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made. Douay-Rheims Bible And he did evil before the Lord, but not like his father and his mother: for he took away the statues of Baal, which his father had made. Darby Bible Translation And he wrought evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; and he took away the column of Baal that his father had made. English Revised Version And he did that which was evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the pillar of Baal that his father had made. Webster's Bible Translation And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made. World English Bible He did that which was evil in the sight of Yahweh, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made. Young's Literal Translation and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only not like his father, and like his mother, and he turneth aside the standing-pillar of Baal that his father made; Lexicon And he wrought`asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. but not like his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and like his mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. for he put away cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) the image matstsebah (mats-tsay-baw') something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar. of Baal Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. that his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. had made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application Multilingual 2 Rois 3:2 FrenchLinks 2 Kings 3:2 NIV • 2 Kings 3:2 NLT • 2 Kings 3:2 ESV • 2 Kings 3:2 NASB • 2 Kings 3:2 KJV • 2 Kings 3:2 Bible Apps • 2 Kings 3:2 Parallel • Bible Hub |