1 Samuel 25:39
Jump to Previous
Abigail Blessed Cause Communed David Dead Evil Evildoing Evil-Doing Hand Head Heard Kept Nabal Pleaded Reproach Servant Wickedness Wife
Jump to Next
Abigail Blessed Cause Communed David Dead Evil Evildoing Evil-Doing Hand Head Heard Kept Nabal Pleaded Reproach Servant Wickedness Wife
Parallel Verses
English Standard Version
When David heard that Nabal was dead, he said, “Blessed be the LORD who has avenged the insult I received at the hand of Nabal, and has kept back his servant from wrongdoing. The LORD has returned the evil of Nabal on his own head.” Then David sent and spoke to Abigail, to take her as his wife.

New American Standard Bible
When David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed be the LORD, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal and has kept back His servant from evil. The LORD has also returned the evildoing of Nabal on his own head." Then David sent a proposal to Abigail, to take her as his wife.

King James Bible
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.

Holman Christian Standard Bible
When David heard that Nabal was dead, he said, "Praise the LORD who championed my cause against Nabal's insults and restrained His servant from doing evil. The LORD brought Nabal's evil deeds back on his own head." Then David sent messengers to speak to Abigail about marrying him.

International Standard Version
When David heard that Nabal had died, he said, "Blessed be the LORD who has judged the dispute over my insult at the hand of Nabal, and has held back his servant from evil. The LORD has repaid Nabal's wickedness." Then David sent word to Abigail that he would take her as his wife.

NET Bible
When David heard that Nabal had died, he said, "Praised be the LORD who has vindicated me and avenged the insult that I suffered from Nabal! The LORD has kept his servant from doing evil, and he has repaid Nabal for his evil deeds." Then David sent word to Abigail and asked her to become his wife.

GOD'S WORD® Translation
When David heard Nabal was dead, he said, "Blessed be the LORD, who defended me against the insults of Nabal and kept me from doing wrong. The LORD has turned Nabal's own wickedness back on him." Then David sent men [on his behalf] to propose marriage to Abigail.

King James 2000 Bible
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept his servant from evil: for the LORD has returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and talked with Abigail, to take her to be his wife.

American King James Version
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept his servant from evil: for the LORD has returned the wickedness of Nabal on his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.

American Standard Version
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal hath Jehovah returned upon his own head. And David sent and spake concerning Abigail, to take her to him to wife.

Douay-Rheims Bible
And when David had heard that Nabal was dead, he said: Blessed be the Lord, who hath judged the cause of my reproach at the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil, and the Lord hath returned the wickedness of Nabal upon his head. The n David sent and treated with Abigail, that he might take her to himself for a wife.

Darby Bible Translation
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil; but Jehovah has returned Nabal's evil upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her as his wife.

English Revised Version
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal hath the LORD returned upon his own head. And David sent and spake concerning Abigail, to take her to him to wife.

Webster's Bible Translation
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to himself for a wife.

World English Bible
When David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed is Yahweh, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil. Yahweh has returned the evildoing of Nabal on his own head." David sent and spoke concerning Abigail, to take her to him as wife.

Young's Literal Translation
and David heareth that Nabal is dead, and saith, 'Blessed is Jehovah who hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and His servant hath kept back from evil, and the wickedness of Nabal hath Jehovah turned back on his own head;' and David sendeth and speaketh with Abigail, to take her to him for a wife.
Lexicon
And when David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that Nabal
Nabal  (naw-bawl')
dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal.
was dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
be the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that hath pleaded
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
the cause
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
of my reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
from the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of Nabal
Nabal  (naw-bawl')
dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal.
and hath kept
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
his servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
from evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
of Nabal
Nabal  (naw-bawl')
dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal.
upon his own head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and communed
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with Abigail
'Abiygayil  (ab-ee-gah'-yil)
father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses -- Abigal.
to take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
her to him to wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
Multilingual
1 Samuel 25:39 French

1 Samuel 25:39 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 25:39 Chinese Bible

Links
1 Samuel 25:39 NIV1 Samuel 25:39 NLT1 Samuel 25:39 ESV1 Samuel 25:39 NASB1 Samuel 25:39 KJV1 Samuel 25:39 Bible Apps1 Samuel 25:39 ParallelBible Hub
1 Samuel 25:38
Top of Page
Top of Page