Jump to Previous Bondwoman Bowed Boweth Earth Handmaid Herself Lord's Maid Maidservant Maid-Servant Ready Riseth Rose Servant Servant-Girl Servants Serve WashJump to Next Bondwoman Bowed Boweth Earth Handmaid Herself Lord's Maid Maidservant Maid-Servant Ready Riseth Rose Servant Servant-Girl Servants Serve WashParallel Verses English Standard Version And she rose and bowed with her face to the ground and said, “Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.” New American Standard Bible She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants." King James Bible And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord. Holman Christian Standard Bible She stood up, then bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants." International Standard Version She got up, prostrated herself face down on the ground, and replied, "Your servant would be a slave to wash the feet of your majesty's servants." NET Bible She arose, bowed her face toward the ground, and said, "Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord." GOD'S WORD® Translation She bowed down with her face touching the ground. "I am ready to serve," she said. "I am ready to wash the feet of my master's servants." King James 2000 Bible And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord. American King James Version And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord. American Standard Version And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord. Douay-Rheims Bible And she arose and bowed herself down with her face to the earth, and said: Behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord. Darby Bible Translation And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord. English Revised Version And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thine handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord. Webster's Bible Translation And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord. World English Bible She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord." Young's Literal Translation And she riseth and boweth herself -- face to the earth -- and saith, 'Lo, thy handmaid is for a maid-servant to wash the feet of the servants of my lord.' Lexicon And she arosequwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and bowed shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) herself on her face 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire to the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold let thine handmaid 'amah (aw-maw') a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant). be a servant shiphchah (shif-khaw') a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. to wash rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). the feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. of the servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. Multilingual 1 Samuel 25:41 French1 Samuel 25:41 Biblia Paralela Links 1 Samuel 25:41 NIV • 1 Samuel 25:41 NLT • 1 Samuel 25:41 ESV • 1 Samuel 25:41 NASB • 1 Samuel 25:41 KJV • 1 Samuel 25:41 Bible Apps • 1 Samuel 25:41 Parallel • Bible Hub |