1 Samuel 25:41
Jump to Previous
Bondwoman Bowed Boweth Earth Handmaid Herself Lord's Maid Maidservant Maid-Servant Ready Riseth Rose Servant Servant-Girl Servants Serve Wash
Jump to Next
Bondwoman Bowed Boweth Earth Handmaid Herself Lord's Maid Maidservant Maid-Servant Ready Riseth Rose Servant Servant-Girl Servants Serve Wash
Parallel Verses
English Standard Version
And she rose and bowed with her face to the ground and said, “Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.”

New American Standard Bible
She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."

King James Bible
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Holman Christian Standard Bible
She stood up, then bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants."

International Standard Version
She got up, prostrated herself face down on the ground, and replied, "Your servant would be a slave to wash the feet of your majesty's servants."

NET Bible
She arose, bowed her face toward the ground, and said, "Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord."

GOD'S WORD® Translation
She bowed down with her face touching the ground. "I am ready to serve," she said. "I am ready to wash the feet of my master's servants."

King James 2000 Bible
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

American King James Version
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

American Standard Version
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Douay-Rheims Bible
And she arose and bowed herself down with her face to the earth, and said: Behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord.

Darby Bible Translation
And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord.

English Revised Version
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thine handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Webster's Bible Translation
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

World English Bible
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."

Young's Literal Translation
And she riseth and boweth herself -- face to the earth -- and saith, 'Lo, thy handmaid is for a maid-servant to wash the feet of the servants of my lord.'
Lexicon
And she arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and bowed
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
herself on her face
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold let thine handmaid
'amah  (aw-maw')
a maid-servant or female slave -- (hand-)bondmaid(-woman), maid(-servant).
be a servant
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
to wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
the feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
of the servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
Multilingual
1 Samuel 25:41 French

1 Samuel 25:41 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 25:41 Chinese Bible

Links
1 Samuel 25:41 NIV1 Samuel 25:41 NLT1 Samuel 25:41 ESV1 Samuel 25:41 NASB1 Samuel 25:41 KJV1 Samuel 25:41 Bible Apps1 Samuel 25:41 ParallelBible Hub
1 Samuel 25:40
Top of Page
Top of Page