Jump to Previous Compared Cry David Deaf Ear Goes Pit Psalm Rock Shouldst Silence Silent Turn UnderworldJump to Next Compared Cry David Deaf Ear Goes Pit Psalm Rock Shouldst Silence Silent Turn UnderworldParallel Verses English Standard Version Of David. To you, O LORD, I call; my rock, be not deaf to me, lest, if you be silent to me, I become like those who go down to the pit. New American Standard Bible A Psalm of David. To You, O LORD, I call; My rock, do not be deaf to me, For if You are silent to me, I will become like those who go down to the pit. King James Bible A Psalm of David. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. Holman Christian Standard Bible Davidic. LORD, I call to You; my rock, do not be deaf to me. If You remain silent to me, I will be like those going down to the Pit. International Standard Version To you, LORD, I cry out! My Rock, do not refuse to answer me. If you remain silent, I will become like those who descend into the Pit. NET Bible By David. To you, O LORD, I cry out! My protector, do not ignore me! If you do not respond to me, I will join those who are descending into the grave. Aramaic Bible in Plain English To you I cried, Lord Jehovah, my God; do not be silent to me, lest you be silent to me and I shall be handed over with those who go down to the pit. GOD'S WORD® Translation [By David.] O LORD, I call to you. O my rock, do not turn a deaf ear to me. If you remain silent, I will be like those who go into the pit. King James 2000 Bible Unto you will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if you be silent to me, I become like them that go down into the pit. American King James Version To you will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if you be silent to me, I become like them that go down into the pit. American Standard Version Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit. Douay-Rheims Bible A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. Darby Bible Translation {A Psalm of David.} Unto thee, Jehovah, do I call; my rock, be not silent unto me, lest, if thou keep silence toward me, I become like them that go down into the pit. English Revised Version A Psalm of David. Unto thee, O LORD, will I call; my rock, be not thou deaf unto me: lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit. Webster's Bible Translation A Psalm of David. To thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou shouldst be silent to me, I should become like them that go down into the pit. World English Bible To you, Yahweh, I call. My rock, don't be deaf to me; lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit. Young's Literal Translation By David. Unto Thee, O Jehovah, I call, My rock, be not silent to me! Lest Thou be silent to me, And I have been compared With those going down to the pit. Lexicon A Psalm of DavidDavid (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. Unto thee will I cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. my rock tsuwr (tsoor) a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) be not silent chashah (khaw-shaw') to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still. to me lest if thou be silent charash (khaw-rash') to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material) to me I become mashal (maw-shal') to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble like them that go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) into the pit bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well. Multilingual Psaume 28:1 FrenchLinks Psalm 28:1 NIV • Psalm 28:1 NLT • Psalm 28:1 ESV • Psalm 28:1 NASB • Psalm 28:1 KJV • Psalm 28:1 Bible Apps • Psalm 28:1 Parallel • Bible Hub |