Jump to Previous Abandon Allow Corruption Death Decay Givest Godly Grave Hell Holy Leave Nether-World Pit Prisoned Saintly Sheol Soul Suffer Undergo Underworld WiltJump to Next Abandon Allow Corruption Death Decay Givest Godly Grave Hell Holy Leave Nether-World Pit Prisoned Saintly Sheol Soul Suffer Undergo Underworld WiltParallel Verses English Standard Version For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption. New American Standard Bible For You will not abandon my soul to Sheol; Nor will You allow Your Holy One to undergo decay. King James Bible For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Holman Christian Standard Bible For You will not abandon me to Sheol; You will not allow Your Faithful One to see decay. International Standard Version For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption. NET Bible You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit. Aramaic Bible in Plain English Because you have not left my soul in Sheol, neither have you given your Pure One to see destruction. GOD'S WORD® Translation because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay. King James 2000 Bible For you will not leave my soul in sheol; neither will you allow your Holy One to see corruption. American King James Version For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your Holy One to see corruption. American Standard Version For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption. Douay-Rheims Bible Because thou wilt not leave my soul in hell; nor wilt then give thy holy one to see corruption. Darby Bible Translation For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. English Revised Version For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. Webster's Bible Translation For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption. World English Bible For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption. Young's Literal Translation For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. Lexicon For thou wilt not leave`azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) in hell sh'owl (sheh-ole') Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit. neither wilt thou suffer nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thine Holy One chaciyd (khaw-seed') kind, i.e. (religiously) pious (a saint) -- godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-)godly. to see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. corruption shachath (shakh'-ath) a pit (especially as a trap); figuratively, destruction -- corruption, destruction, ditch, grave, pit. Multilingual Psaume 16:10 FrenchLinks Psalm 16:10 NIV • Psalm 16:10 NLT • Psalm 16:10 ESV • Psalm 16:10 NASB • Psalm 16:10 KJV • Psalm 16:10 Bible Apps • Psalm 16:10 Parallel • Bible Hub |