1 Samuel 22:18
Jump to Previous
Attack Attacked Doeg Edomite E'domite Eighty Eighty-Five Ephod Killed Linen Ordered Persons Priests Slew Turn Turned Wear Wore
Jump to Next
Attack Attacked Doeg Edomite E'domite Eighty Eighty-Five Ephod Killed Linen Ordered Persons Priests Slew Turn Turned Wear Wore
Parallel Verses
English Standard Version
Then the king said to Doeg, “You turn and strike the priests.” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests, and he killed on that day eighty-five persons who wore the linen ephod.

New American Standard Bible
Then the king said to Doeg, "You turn around and attack the priests." And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he killed that day eighty-five men who wore the linen ephod.

King James Bible
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Holman Christian Standard Bible
So the king said to Doeg, "Go and execute the priests!" So Doeg the Edomite went and executed the priests himself. On that day, he killed 85 men who wore linen ephods.

International Standard Version
Then the king told Doeg, "You turn and attack the priests." Doeg the Edomite turned and attacked the priests. That day he killed eighty-five men who carry the linen ephod.

NET Bible
Then the king said to Doeg, "You turn and strike down the priests!" So Doeg the Edomite turned and struck down the priests. He killed on that day eighty-five men who wore the linen ephod.

GOD'S WORD® Translation
So the king said to Doeg, "You turn and attack the priests." Doeg from Edom turned and attacked the priests, and that day he killed 85 men wearing the linen priestly ephod.

King James 2000 Bible
And the king said to Doeg, Turn you, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

American King James Version
And the king said to Doeg, Turn you, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell on the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

American Standard Version
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Douay-Rheims Bible
And the king said to Doeg: Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell upon the priests and slew in that day eighty-five men that wore the linen ephod.

Darby Bible Translation
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell on the priests, and put to death that day eighty-five persons who wore the linen ephod.

English Revised Version
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Webster's Bible Translation
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day eighty and five persons that wore a linen ephod.

World English Bible
The king said to Doeg, "Turn and attack the priests!" Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and he killed on that day eighty-five people who wore a linen ephod.

Young's Literal Translation
And the king saith to Doeg, 'Turn round thou, and come against the priests;' and Doeg the Edomite turneth round, and cometh himself against the priests, and putteth to death in that day eighty and five men bearing a linen ephod,
Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Doeg
Do'eg  (do-ayg')
anxious; Doeg, an Edomite -- Doeg.
Turn
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
thou and fall
paga`  (paw-gah')
to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
upon the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
And Doeg
Do'eg  (do-ayg')
anxious; Doeg, an Edomite -- Doeg.
the Edomite
'Edomiy  (ed-o-mee')
an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom -- Edomite.
turned
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
and he fell
paga`  (paw-gah')
to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
upon the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and slew
muwth  (mooth)
causatively, to kill
on that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
fourscore
shmoniym  (shem-o-neem')
eighty, also eightieth -- eighty(-ieth), fourscore.
and five
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
persons
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that did wear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
a linen
bad  (bad)
flaxen thread or yarn; hence, a linen garment -- linen.
ephod
'ephowd  (ay-fode')
a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod.
Multilingual
1 Samuel 22:18 French

1 Samuel 22:18 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 22:18 Chinese Bible

Links
1 Samuel 22:18 NIV1 Samuel 22:18 NLT1 Samuel 22:18 ESV1 Samuel 22:18 NASB1 Samuel 22:18 KJV1 Samuel 22:18 Bible Apps1 Samuel 22:18 ParallelBible Hub
1 Samuel 22:17
Top of Page
Top of Page