Jump to Previous David Death Disclose Hand Hands Kill Priests Reveal Servants Show Slay Stood Turn Willing Wouldn'tJump to Next David Death Disclose Hand Hands Kill Priests Reveal Servants Show Slay Stood Turn Willing Wouldn'tParallel Verses English Standard Version And the king said to the guard who stood about him, “Turn and kill the priests of the LORD, because their hand also is with David, and they knew that he fled and did not disclose it to me.” But the servants of the king would not put out their hand to strike the priests of the LORD. New American Standard Bible And the king said to the guards who were attending him, "Turn around and put the priests of the LORD to death, because their hand also is with David and because they knew that he was fleeing and did not reveal it to me." But the servants of the king were not willing to put forth their hands to attack the priests of the LORD. King James Bible And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD. Holman Christian Standard Bible Then the king ordered the guards standing by him, "Turn and kill the priests of the LORD because they sided with David. For they knew he was fleeing, but they didn't tell me." But the king's servants would not lift a hand to execute the priests of the LORD. International Standard Version The king told the guards, who were standing beside him, "Turn and kill the priests of the LORD because they supported David, and because they knew he was fleeing, but didn't inform me." But the officials of the king did not want to lift their hands to attack the priests of the LORD. NET Bible Then the king said to the messengers who were stationed beside him, "Turn and kill the priests of the LORD, for they too have sided with David! They knew he was fleeing, but they did not inform me." But the king's servants refused to harm the priests of the LORD. GOD'S WORD® Translation "Turn and kill the LORD's priests because they support David," the king said to the runners standing around him. "When they knew David was fleeing, they didn't inform me." But the king's men refused to attack the LORD's priests. King James 2000 Bible And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD. American King James Version And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD: because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall on the priests of the LORD. American Standard Version And the king said unto the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of Jehovah; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of Jehovah. Douay-Rheims Bible And the king said to the messengers that stood about him: Turn, and kill the priests of the Lord, for their hand is with David, because they knew that he was fled, and they told it not to me. And the king's servants would not put forth their hands against the priests of the Lord. Darby Bible Translation And the king said to the couriers that stood about him, Turn and put the priests of Jehovah to death; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not inform me. But the servants of the king were not willing to put forth their hand to fall on the priests of Jehovah. English Revised Version And the king said unto the guard that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD. Webster's Bible Translation And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD: because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD. World English Bible The king said to the guard who stood about him, "Turn, and kill the priests of Yahweh; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and didn't disclose it to me." But the servants of the king wouldn't put forth their hand to fall on the priests of Yahweh. Young's Literal Translation And the king saith to runners, those standing by him, 'Turn round, and put to death the priests of Jehovah, because their hand also is with David, and because they have known that he is fleeing, and have not uncovered mine ear;' and the servants of the king have not been willing to put forth their hand to come against the priests of Jehovah. Lexicon And the kingmelek (meh'-lek) a king -- king, royal. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the footmen ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. that stood natsab (naw-tsab') to station, in various applications about him Turn cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) and slay muwth (mooth) causatively, to kill the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. because their hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), also is with David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and because they knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially when he fled barach (baw-rakh') to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. and did not shew galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. it to me But the servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. would 'abah (aw-baw') to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing. not put forth shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) their hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), to fall paga` (paw-gah') to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity upon the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Multilingual 1 Samuel 22:17 French1 Samuel 22:17 Biblia Paralela Links 1 Samuel 22:17 NIV • 1 Samuel 22:17 NLT • 1 Samuel 22:17 ESV • 1 Samuel 22:17 NASB • 1 Samuel 22:17 KJV • 1 Samuel 22:17 Bible Apps • 1 Samuel 22:17 Parallel • Bible Hub |